sórë
sf.: Sorella. Sòrëmë: Mia sorella. Sòrëtë: Tua sorella.
I sórë mèië su’ ttùttë spusàtë: Le mie sorelle sono tutte sposate.
sorpassà
(p.p. sorpassàtë) v. tr.: Sorpassare, Superare un veicolo che procede
nello stesso senso.
sorpàssë
sm.: Sorpasso. À ffàttë nu sorpàssë nda cùrvë, pë ppóchë nòn
s’accëdìië!: Ha fatto un sorpasso in curva, c’è mancato poco che si
ammazzasse!
sorrìsë
sm.: Sorriso./// Dimin. sorrisèttë sm.: Sorrisetto, Sorriso
ironico.
sòrtë1
sf.: Sorte, Fortuna. Tëné a sòrtë: Essere fortunati.
A sòrt’ e a mòrtë stànnë dërét’a pòrtë:
La fortuna e la morte stanno dietro alla porta (possono arrivare da un
momento all’altro)!///
sòrtë2
sm.: Sorta, Q.cosa di grandi dimensioni. Ié
nnu sòrtë dë crëstìiànë!: È un pezzo d’uomo! Ténë nu sòrtë dë
pédë!: Ha un piede di grandi dimensioni!
sorteggià
(p.p. sorteggiàtë) v. tr.: Sorteggiare.///
Anche surtëggià.
sortéggë
o surtéggë sm.: Sorteggio, Estrazione a sorte.
sospèndë
(p.p. sospésë) v. tr.: Sospendere,
Interrompere per breve tempo o definitivamente.
Ànnë sospésë u
sciòpërë d’i trénë: Hanno sospeso lo sciopero dei treni.// Esonerare
temporaneamente dal servizio./// Anche suspéndë.
sospèttë
agg. m. e f.: Sospetto/a, Che desta
dubbi, Che suscita perplessità./// Sm.: Supposizione motivata da alcuni
indizi. In questa accez. anche suspéttë.
sottomèttë
(p.p sottomésse) v. tr.: Sottomettere, Ridurre sotto il proprio dominio.
T’àië fàttë sottométtë da marìtëtë!: Ti sei fatta sottomettere da
tuo marito!
sotto-passàggë
o suttapassàggë sm.:
Sottopassaggio, Passaggio al di sotto di una strada.
sottoscrìttë
sm.: Sottoscritto/a.
sottovàsë o
suttavàsë
sm.: Sottovaso.
spaccà
(p.p. spaccàtë) v. tr.: Spaccare,
Spezzare, Dividere in pezzi.// Rompere. L’ànnë spaccàt’ a càpë pë nna
petràtë!: Gli/le hanno rotto la testa
con un colpo di pietra!// Fig. Usare con
precisione o ostentazione. Spàcch’ u talĭìànë!:
Ostenta il saper parlare bene in
italiano!// Rifl. Spaccarsi, Fendersi, Rompersi.