sàbbëtë
sm.: Sabato. A méss’a dìcënë pur’u sàbbet’ a ssérë: La messa
viene celabrata anche il sabato sera.// U sabbëtë sàndë: Il sabato
santo, quello che precede la pasqua di resurrezione.// Fig. Giorno che
tarda a venire.
sàbbiië
sf.: Sabbia, Rena. A sàbbiië d’u màrë ié ffìna fìnë!: La sabbia
del mare è molto fine!
saccappànë
sm.: Tascapane, Sacco da portare a tracolla, fatto per portare con sé
il cibo.
sàcchë1
sf.: Tasca. Ché ttienë nda sàcchë?: Che cos'hai in tasca?///
Dimin. sacchìnë sm.: Taschino.///
sàcchë2
sm.: Sacco di tela ruvida
per generi alimentari. Sàcchë vacàndë nòn së réšë
(réscë) a lë mpìedë!: Il sacco vuoto non si regge in piedi!, per
dire che, A pancia vuota non si stà in piedi!.// U sàcchë
d’i fòdërë: Pagliericcio, Materasso di foglie di granturco.// Fig.
Una gran quantità. Nu sàcchë dë sòldë: Molti soldi.///
Dimin. sacchéttë sm. e sf. (pl. m. sacchìettë): Piccolo sacco,
Sacco di capacità inferiore.
sacraméndë
sm.: Sacramento. I ggiùvënë nu
capìscënë ca u matrëmòniië ié nnu sacraméndë!: I giovani di ora non
lo capiscono che il matrimonio è un sacramento!
sacrédë
(p.p. sacrëdùtë) v. rifl.: Rendersi
conto, Persuadersi, Rassicurarsi.
sacrëfëcà
(p.p. sacrëfëcàtë) v. tr.: Sacrificare.// Rifl. Sacrificarsi. M’ àggë
sacrëfëcàtë tùtt’a vìtë pë ffà ccréscë bbùon' i fìglië!: Mi sono
sacrificato/a una vita intera per far crescere bene i fìgli!
sacrëfìcë
sm.: Sacrificio. Addù su’ ggiùtë i sacrëficë méië!: Dove sono
andati a finire i miei sacrifici!
sacrésë:
usato nella loc. avv. a la sacrésë: Segretamente, All' improvviso,
Inaspettatamente, Di soppiatto.
sacrëstànë
sm. e sf.: Sacrestano/a. U
Sacrëstànë, soprannome locale.
sacrëstìië
sf.: Sacrestia.
sacrètë
o segrétë sm.:
Segreto.