una
questione ingarbugliata o
insolubile. M’àggë scërvëllàtë dói’ órë ma nòn më rëcòrdë add’àggë
mìs’a chiàvë!: Mi sono scervellato/a per due ore ma non mi ricordo
dove ho messo la chiave!/// scërvëllàtë agg. m. e f.:
Scervellato/a, Smenorato/a, Distratto/a.
scésë
sf.: Discesa, Strada o pendìo
che scende verso il basso.// Fig. Pëglià a scésë: Prendere una
brutta china.
scëvuglià
(p.p. scëvugliàtë) v. intr.: Scivolare. Stummatìnë su’ sscëvugliàtë
nnànd’a pòrtë, ng' ér’ u ghiàccë!: Stamattina sono scivolato/a davanti
alla porta, c’era del ghiaccio!/// Anche scëvulà.
scëvugliàtë o
scëvulàtë
sf.: Scivolata.
scëvugliónë
sm. (pl. scëvugliùnë): Persona imbranata che combina guai.
scëvugliéndë
agg. m e f.: Scivoloso/a. Che fa scivolare, Che sfugge di mano facimente
A ‘ngùillë nòn t’a fìd’ a nghiappà ch’ é sscëvugliéndë!:
L’anguilla non si riesce ad acchiappare perché è scivolosa!
scëvulà
(p.p. scëvulàtë) v. intr.:
Scivolare./// Anche scëvuglià.
scëvulàtë
o
scëvugliàtë
sf.: Scivolata.
À pëgliàtë na
bbrùtta scëvulàtë: Ha fatto una brutta scivolata.
šëlàtë (scëlàtë)
sf.: Gelata, Formazione di gelo, di brina.
šèmulë1
(scèmulë)
sf.: Talea,
Porzione di ramo, foglia, germoglio, radice che separata dalla pianta
madre e interrata o innestata può riprodurre una pianta nuovo.///
šèmulë2
sm. e
sf.: Gemello/a./// Anche ggemèllë.
šënéstrë (scënéstrë)
sf.: Ginestra.
Àggia fà nu póchë dë šënéstrë (scënéstrë) p’attaccà a vìgnë!: Devo
raccogliere un pò di ginestra per legare le viti!// Fig. Ié
ffùochë dë šënéstrë (scënéstrë): È fuoco di ginestra, Si accende
facilmente come la ginestra, si dice di persona che prende delle
iniziative senza pensarci troppo su.
šénghë
(scénghë) sm.:
Giovenca, Manza che non ha ancora partito.
šënìprë
(scënìprë)
sm.:
Ginepro. Cràië àggia šì (scì) pë ffràtëmë a ‘cchià u šënìprë
(scënìprë) pë l’àlbërë dë Natàlë: Domani andrò con mio fratello a
cercare un ginepro (da tagliare) per fare l’albero di Natale.