sbàlżë o ssëbbàlżë sm.: Sbalzo, Notevole improvvisa
variazione.
sbarbaglià (p.p.
sbarbagliàtë)v. intr.: Sballare, Andare oltre il punteggio massimo
consentito nel gioco del sette e mezzo.
sbandà (p.p.sbandàrë) v.tr.: Sbandare, Uscire dalla rotta,
procedere a zig zag, detto di un autoveicolo. A màchën' é ssbandàt' a
ddéstrë!: L’automobile è sbandata verso destra./// Anche ssëbbandà.
sbàrrë sf.: Sbarra.
sbàttë (p.p. sbattùtë) v. tr. e intr. pronm. Come tr.: Sbattere, Battere con
forza. Së n’é ggiùttë sbatténn 'a pòrtë!: Se n’ è andato/a
sbattendo la porta!// Agitare per amalgamare o per montare, detto di
alimento.///Come intr. pronom.: Sbattersene, Infischiarsene, Non curarsi di una cosa.// Anchë
ssëbbàttë.
sbiadìscë
(p.p. sbiadìtë) v. tr.: Sbiadire, Perdere d’intensità assumendo un tono
pallido, smorto, detto di colore./// Anche ssëbbiadìscë.
sboccià (p.p. sbocciàtë) v. tr.: Sbocciare. I fĭiùrë mò ca su’
ssbocciàtë tàndë ca su’ bbéllë!: I fiori ora che sono sbocciati sono
talmente belli!/// Anche sbuccià.
sbraccià (p.p. sbracciàtë): Sbracciarsi, Denudarsi le braccia.///
Anche ssëbbraccià.
sbruffónë
sm. (pl. sbuffùnë): Sbruffone, Spaccone.
sbuccàtë o ssëbbuccàtë agg. m. e f.: Sboccato/a, Che non ha
freno e ritegno nel parlare.
sbuccià
(p.p. sbucciàtë) v. tr.: Sbocciare./// Anche sboccià.
sbuffà (p.p. sbuffàtë) v. intr.: Sbuffare. Ié ‘nùtëlë ca sbuffë
ch' àia fà cùmë të dìchë ié!: È inutile che sbuffi tanto devi fare
come ti dico io!
sbursà (p.p. sbursàtë) v. tr.: Sborsare.
Àggë vuòsta sbursà nu
sàcchë dë sòldë pë ttë mandén’a la scólë!: Ho dovuto sborsare un
sacco di soldi per mantenerti a scuola!
scacalà
(p.p. scacalàtë) v. intr.: Cessare o sospendere di fare le uova, si dice
della gallina.// Fig. Cessare di avere figli quando se ne sono avuti
tanti, detto di una donna.
scacalòttë
agg. f.:
Che non fa le uova, detto di gallina.