Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera P : patrëmòniië-pecorìnë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera P

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

 

patrëmòniië sm.: Patrimonio.

patrënòstë sm.: Paternostro.// Fig.  Dìcët’ u patrënóstë!: Recitati il paternostro!, si dice di persona che parla in continuazione. Sìm' angòrë a lu patrënòstë!: Siamo ancora al paternostro!, Siamo ancora all'inizio di un lavoro, di una faccenda.

patrìgne o patrìhulë sm.: Patrigno.

patrùnë sm. e sf.: Padrone/a. Ognùnë fàci' u patrùn' a ccàsa sùië!: Ognuno fa il padrone a casa sua!// U patrùn' e ssùttë: La passatella, Gioco di osteria in cui i bevitori scelgono con le carte un padrone e un sottopadrone che a loro arbitrio distribuiscono ai partecipanti vino o birra, facendo in modo che qualcuno rimanga a bocca asciutta.

patrunàlë agg. m. e. f.: Padronale, Pertinente  o spettante a un privato che goda di diritto di proprietà.

patrunàtë sm.: Patronato sindacale.

pàttë sm.: Patto. Fà u pàttë: Pattuire, Concludere un accordo, Concordare. Pë ffìgliëte àmmë fàtt’ u pàttë ch’ a lë dìecë s’à dda rëcogli' a la càsë!: Con tuo/a figlio/a abbiamo concordato che alle dieci deve rientrare a casa!

pattùoglië sm.: Ammasso, Addensamento di sostanze.// Falda, Nuvola di  fumo o di vapore. A fùm' iéss' a pattùoglië a ppattùoglië!: Il fumo esce fuori a nuvole!

paùrë sm.: Paura, Timore. Ténghë paùrë ca mànghë stavòtë ngi’a fàcë!: Ho timore che neanche stavolta ce la faccia!// Fig. Ectoplasma, Spirito, Fantasma. I vìecchië dëcìennë ch' a  lu "pòndë e ddùiië" ng'ér’ a paùrë: Le persone anziane dicevano che nei pressi del “ponte e due” c’era un fantasma!

pàzzë o pàccë agg. e sost. m e f.: Pazzo/a.

pazzĭ (p.p. pazzĭiàtë) v. intr.: Giocare, Scherzare.

prep.: Per. Pë tturnà a la càsë àia fà cchiù dë nu chëlòmëtrë!: Per tornare a casa devi fare più di un chilometro!// Con. A la càsë pùoië tùrnà pë ffràtëtë!: A casa puoi tornare con tuo fratello!

pëccàtë sm.: Peccato. Vànn' àddu prëvët' a ccunfëssà tùtt' i pëccàtë!: Vanno dal prete a confessare tutti i peccati!// Sfortuna, Incoveniente, Disdetta. Ché ppëccàtë!: Che peccato! Che disdetta!

pëccàtórë sm.: Peccatore. Së dìci' u pëccàtë, ma nòn së dìci' u pëccatórë!: Si dice il peccato, ma non si indica mai il peccatore!(detto).

pëcchèttë sm.: Picchetto per il rivelamento topografico.

pëccënìnnë sm./ pëccënènnë sf.: Neonato/a, Bambino/a piccolo/a. A sòrë dë caiënàtëmë à ffàtt’ a pëccënènnë!: La sorella di mia cognata ha avuto una bambina!

pëcché avv e congz.: Perché, Poiché. Pëcché të n’àië šùtë (sciùtë)  tàndë préstë?: Perché te ne sei andato/a così presto?

pëcciulatìellë sm.: Pane di forma circolare con camera d'aria al centro, Ciambella di pane.

pëcciunàmë sf.: Insieme di bambini.

pëcciùnë sm.: Uccello neonato, Uccellino. I pëcciùn' a vvulandìnë: Gli uccellini che hanno appena imparato a volare. I pëcciùn' a la nùdë: Gli uccellini appena nati, senza penne.// Fig. volg. Vulva.// Dolore al polso dovuto a uno sforzo eccessivo. A mmèt' u grànë p'a fàucë vèn' u pëcciùnë!: Mietendo il grano con la falce viene un forte dolore al polso!

pëcciùsë agg. m. e f.: Capriccioso/a, Piagnucoloso/a, detto dei bambini molto piccoli.

pécë sf.: Pece.// Fig.  Ié  nìurë cùm'a pécë!: È nero come la pece! È molto nero! S'é ffàttë pécia pécë!: Si è fatto come la pece! Si è ubriacato!

pécurë sf. : Pecora. Pàsc' i pécurë: Pascolare le pecore. Mùng' i pécurë: Mungere le pecore. Carusà i pécurë: Tosare le pecore. A pécurë rést' e l’àiënë së në vàië!: La pecora resta (in vita) e l’agnello se ne va (muore)!, per dire che,  Capita che muoia prima l’agnello della pecora come sarebbe naturale. Pécura pàsc’ e ccàmbana sónë!: La pecora pascola e la campana suona!, si dice per le persone che trascurano i propri interessi come il pastore che segue solo con l' udito il pascolo della pecora che ha la campana al collo.// Fig. Persona mite. Chi se fàcë pécurë, u lùpë s' u màngë!: Chi si fa pecora il lupo la mangia! (detto)./// Dimin. pëcùrìëllë sm.: Agnello.// Fig. U sèttë pëcurìellë: Il sette bello delle carte napoletane, Il sette di denari.// pëcuréllë sf.: Pecorella./// Accresc. pëcurónë (pl. pëcurùnë) sm.: Pecorone.// Fig. Persona che si lascia trascinare, che fa quello che vogliono o fanno gli altri.

pëcónë (pl. pëcùnë) sm.: Piccone.

pecorìnë  o pëcurìnë sm.: Pecorino, Cacio di latte di pecora.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

home