Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera P : pàssë-patratèrnë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera P

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

 

pàssë sm.: Passo. Dà dùië pàssë: Dare due passi, Fare una breve passeggiata.// Fig. Fà u pàssë cchiù llùonghë d’a gàmmë!: Fare il passo più lungo della gamba, Prendere un impegno superiore alle proprie possibilità.

passéggë sm.: Passeggio. Šì (Scì) a ppasséggë: Andare a passeggio, a passeggiare. 

passëggià (p.p. passëggiàtë)v. intr.. Passeggiare. I ûagnënéllë vànnë passëggénë pë 'ssë vìië!: Le ragazzine vanno in giro a passeggiare per le codeste strade!

passëggiàtë sf.: Passeggiata.

passeggìnë sm.: Passeggino, Carrozzina per neonati.

pàssërë sm.: Passero. I passérë së stànnë mangénnë tùtt’u grànë!: I passeri stanno mangiando tutto il grano!// Pàssërë sulëtàriië: Passero solitario.

passĭ (p.p. passĭiàtë) v. intr.: Passeggiare.

passĭiàtë sf.: Passeggiata.

passiónë sf.: Passione. Ténë na passiónë pë cchìllë càrtë!: Ha una passione per quelle carte, Ha un interessamento irresistibileper il gioco delle carte!

passùlë sf.: Uva passa./// passùlë dë spagnë sf.: Tipo di susine di forma allungata e di colore giallo.

pastàrë sm.: Pastaio, Chi vende o fabbrica pasta.

pastaréllë sf.: Dolci di pasta secca di piccolo formato

pàstë sf.: Pasta, Impasto lavorato di farina e acqua.// Pasta alimentare di confezione industriale o casalinga. A pàstë fàtt' a mmànë: La pasta fatta in casa. A past’ asciùttë: La pastasciutta. A pàst’ ammëšcàtë: La minestra di legumi con pasta. A pàsta grattàtë: I grattoni all'uovo. A pàst' a acënë dë pépë: I peperini.// Fig. A pàstë d' i sùrgë: Esca avvelenata per i topi./// Dimin. pastìnë sf.: Pastina, Pasta alimentare di forme molto piccole.

pastëccìerë sm. e sf.: Pasticciere/a. 

pastënàchë sf.: Pastinaca, Pianta erbacea dalla radice simile a quella della carota.

pàstënë sm.: Vigna giovane.

pastësécchë sf. pl.: Biscotti croccanti a base di mandorle, tipici del periodo pasquale

pasticcerìië sf.: Pasticcieria.

pastrànë sm.: Pastrano, Soprabito invernale da uomo di stoffa ruvida.

pastrùocchiië sm.: Pastrocchio, Pasticcio.

pasturàlë sf.: Pietanza a base di carne di pecora aromatizzata con peperoni secchi, aglio e prezzemolo .

pastùrë1 sm. e sf.: Pastore/a.// Fig. A ciùcc’ i pastùre: L’asina dei pastori, Persona che viene trattata male e riceve ordini da tutti./// pastùrë2 sf.: Pastoia, Fune con cui si legano l'una all'altra le zampe anteriori di un animale per limitarne gli spostamenti./// pastùrë3 sm.: Panzerotto salato con ripieno di salsiccia, soppressata, uovo sodo e toma, tipico del periodo pasquale.

patanàrë sm.: Patataio, Chi vende patate. U patanàrë vénë p’u camiungìnë tùtt’i sàbbëtë!: Il venditore di patate passa con il camioncino tutti i sabato!// Fig. Scherz. Chi mangia volentieri patate.

patànë sf.: Patata.  I patànë frìttë : Le patate fritte. I patànë scaûdàtë: Le patate lesse. I patànë ndu fùrnë: Le patate al forno./// Dimin. patanìellë sm.: Piccolissima patata di forma rotonda// patanéllë sf.: Patata di piccole dimensione.// Fig. Scherz. Bambina o ragazza bassa e  paffutella.

patatràcchë sm.: Improvviso crollo e sfascio

patéllë sf.pl.: Fiori selvatici di colore  giallo, simili a piccoli tulipani.

paténdë sm.: Patente. Fà a paténdë: Prendere la pantente.

patì o patìscë (p.p. patùtë) v. tr. e intr.: Come tr.: Patire, Soffrire, Subire. Patìsci' a fàmë: Soffrire la fame. Patì nu guàiië: Passare un guaio.// Come intr.: Penare, Tribolare.

patratèrnë sm.: Padre Eterno, Dio. U patratèrn' à ccrĭiàt’ i lìmmët’ e  i càs’ a sìmmëtë!: Il Padreterno ha creato i confini dei terreni e le abitazioni separate! (pvb)// Fig. Së pénżë ca ié nnu patratèrnë:  Crede di essere un padreterno!, detto di chi si dà troppa importanza.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

home