Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera F : fotografìië-frašunàmë        

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera F

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

fotografìië sf.: Fotografia.

fotògrafë sm. e  sf.: Fotografo/a. C**** a fotògràfë, soprannome locale.

fra prep.: Fra, Tra.

frabbëcà (p.p. frabbëcàtë) v. tr.: Costruire, Fabbricare, Murare. 'Sta càsë a ‘mmë frabbëcàtë nda òtt’ànnë: Questa casa l’abbiamo costruita in otto anni. Chi frabbrëchë vëcìn' u fùossë pèrdë càûcë e rrénë !: Chi costruisce vicino a un precipizio  perde  calce  e  sabbia!, per dire che,  Chi non costruisce qualcosa su solide basi è destinato al fallimento!

frabbëcàtë sm.: Edificio in muratura.

frabbëcatórë sm. (pl. frabbëcatùrë): Muratore. U fabbrëcatórë vàië truvénnë càsë cadùtë!: Il muratore è alla ricerca di case cadute (di lavoro)!(detto).

fracàssë o fragàssë sm.: Fracasso, Rumore, Confusione.

fràcëtë agg m e f.: Andato a male, Putrefatto/a, Avariato/a, Marcio/a, detto di frutti o ortaggi. I pérë c’ài’ accattàtë óšë (oscë) su’ ttùttë-cuàndë fràcëtë!: Le pere che hai comprato oggi sono tutte marce!  

fracëtùmë sm.: Marciume, Insieme di cose andate a male.

fraccòmëdë agg. m e f.: Infingardo/a, Scanzafatiche, Pigro/a.

fragàglië sf.: Insieme di cose minute e disparate.// Pasta mista per minestre.

fraganà (p.p fraganàtë) v. tr.: Frangere, Rompere, Fare a pezzi, Frantumare. I dammëggiànë i ‘mmë vùostë fraganà p’i mënà nda spazzatùrë: Le dammigiane abbiamo dovuto frantumarle per buttarle nella spazzatura.

fragàssë1 sm.: Arnese di legno o di ferro che serve per lisciare l’intonaco./// fragàssë2 sm.: Fracasso, Forte rumore./// Anche fracàssë.

fràggëlë agg. m. e f.: Fragile.

fràhûlë o fràgulë sf.: Fragola. Prìme cèrtë fèmmënë šìennë (scìennë) a còglië i fràgulë a Pëllëcòrë: Una volta alcune donne andavano a raccogliere le fragole a giornata a Policoro (Mt).// Fragole di bosco./// Dimin fragulécchië sf.: Fragolina.

frammóšë (frammóscë)sf.pl.: Rimasugli di sterpi, di erba secca, di verdura.

franà (p.p. franàtë) v. intr.: Franare. Së chióv' angòrë frànë mìenże paiìsë!: Se non smette di piovere frana mezzo paese.

frànë sf.: Frana.

fràngë1 (p.p fràndë) v. tr.: Frangere, Spezzare, Rompere./// fràngë2 sf.: Frangia./// Dimin. frangèttë sf.: Frangetta.

frangëllà (p.p frangëllàtë)v. tr.: Colpire con gli artigli.

frangëllàtë sf.: Unghiata di un animale, specialm. di gatto.

frangéllë sf.: Artiglio, Unghia adunca.

frangésë agg. e sost. m. e f. (pl. m. frangìsë): Francese.//Come Sm.: La lingua francese.// La disciplina scolastica che si occupa dell'insegnamento dalla lingua francese.

frangëżżòllë sm.: Frangizolle,  Attrezzo agricolo per frantumare e sminuzzare le zolle e rendere così il terreno più adatto a ricevere i semi.

franghëbbùllë sm.: Francobollo.

frascàtulë sf.: Sorta di polenta dolce, che si fa tradizionalmente nei giorni immediatamente successivi all’uccisione del maiale dopo aver preparato il sanguinaccio. Per fare questo tipo di polenta occorre infatti prendere un po’ di amalgama base  del sanguinaccio, allungarla con acqua, aggiungere zucchero, caffè, cioccolato fondente, cannella, buccia di arancia grattugiata, chiodi di garofano, un po’ di sugna, pezzettini di noci sbucciate, portare il tutto a ebollizione, versare a poco a poco farina di grano duro in quantità rimestando continuamente  fino a cottura ultimata, quindi versare il tutto in piatti fondi. A frascàtulë si mangia fredda come dessert./// Anche puléndë.// Frottola , Cosa vana, di poco valore.

fràschë sf:. Frasca, Ramo verde o tagliato con ramoscelli e foglie, Fogliame. Prìmë dë Pàschë no' èrvë e nno'  ffràschë, dopë dë Pàschë, èrvë e ffràschë: Prima di Pasqua non c’è né erba né frasca, dopo Pasqua cresce l'erba e spunta la frasca!(pvb)

frašà (frascià) (p.p frašàtë) v.intr.: Abortire.

frašatìzzë (frasciatìzzë) sm.: Feto.// Fig Bambino gracile, infermo.

frašunàmë (frasciunàmë) sf: Insieme di ragazzi piccoli.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

home