Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera F : fiórë -fotografà         

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera F

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

fiórë o fĭiórë sm. (pl. fiùrë o fĭiùrë): Fiore.///  Dimin. fiurëcìellë sm.: Fiorellino.

fìrmë sf.: firma.

fìšchë sm.: Fischio. Fàllë nu fìšchë ca n’àmma mòvë!: Fagli/Falle un fischio che ci dobbiamo sbrigare!

fìšculë sm.: Fiscolo, Disco di fibre vegetali per contenere la pasta delle olive macinate da mettere sotto la pressa che, al massimo della compressione, emette un fischio.

fìttë sm.: Pietra confinaria, alta e sottile e visibile, che serve a delimitare confini e proprietà.

fiuràië sm. e f.: Fioraio/a.

fiuràtë agg. m. e f.: Fiorato/a,  A fiori. S' à mmìsë na camëcètta fiuràtë ca së védë da lundànë!: S' è messa una camicetta  a fiori che si nota da lontano!

fiurì o fiurìscë v. intr. (p.p. fiurìtë): Fiorire, Crescere bene.// Fig. Vuo' fiurìscë chì t’à ffàtte!: Possa essere nel pieno rigoglio chi ti ha generato (per aver messo al mondo un bravo figliolo/a)!

fìucë sf.: Felce. A vàllë 'i fìucë: La vallata delle felci, Contrada dell’agro di Gallicchio.

flèbbë sf.: Flebo.

flèscë1 sm.: Flash, Lampo di luce ottenuto per mezzo di vari dispositivo./// flèscë2  sm.: Smerigliatrice.

fòcchë cong.: Come se. Fòcchë si’ nnàtë a Mëlànë!: Come se tu fossi nato a Milano!// Mica.  Fòcch' àggë mangiàt' óšë (óscë)!: Mica ho mangiato oggi!

fóchë1 sf.: Irrequietezza, Ardore eccessivo.// Fregola./// Accresc. fucàrrë sf.: Forte fregola./// fóchë2 sf.: Strozza, Canna della gola. Métt' a fòchë: Strozzare.///fóchë3 sf.: Foca.

fòdërë sf.: Fodera del vestito.//Al pl. Foglie esterne delle pannocchie. U sàcchë d’i fódërë: Il materasso rustico ripieno di foglie secche di granturco.

fòglia- a- àtrë sm.: Acero

fòglië sf.: Foglia.// Al pl.: Verdura commestibile. Stàsèrë m’àggià mangià dòië fòglië frìttë: Stasera mangerò della verdura saltata in padella.

fògnë sf.: Fogna.

fòllë sf.: Folla, Grande quantità di persone. A la chianghë ng’ér' a fòllë e mmë n’àggë vënùtë!: In macelleria c’erano troppe personee me ne sono venuto/a.

fòndë sf.: Fonte battesimale, Pila d’acqua santa.

fòrbëcë sf.: Forbici. A fòrbëcë da pùtë: Le forbici da pota. A fòrbëcë pë carusà i pécurë : Le forbici per tosare le pecore./// Dimin. furbëcèttë sf.: Forbicine

fòrchiië sf.: Tana, Nascondiglio di animali scavato sotto terra.

fórë avv.: Fuori, In campagna. Prìmë šìemmë (scìemmë) fòr' a l’appèdë o p’u ciùccë: Una volta andavamo in campagna a piedi o con l’asino. Vënì da fórë: Tornare dalla campagna. Stà fórë: Abitare in campagna.

forestàlë agg. m. e f.: Forestale.// Sf.: Corpo delle guardie forestali.

forèstìerë o frastìerë agg. e sost. m e f.: Forestiero/a, Proveniente da un altro paese. Su’ fforestierë, n’i canùschë!: Sono forestieri, non li conosco!

fòrgë sf.: Bottega del fabbro ferraio. Attànëmë tënìi' a fòrgë: Mio padre aveva una bottega di fabbro ferraio.

fòrmë sf.: Forma. 'SSë scàrpë ànnë pèrsë a fòrmë ca tënìenn' a ccuànda su' ccunżumàtë!: Codeste scarpe hanno perso la forma che avevano da quanto sono consumate!

fòrmëchë sf.: Formica, Laminato plastico. Taûlìnë dë fòrmëchë: Tavolo in formica.

fornèllë sm.: Fornello a gas.

fortunàtë o fërtunàtë agg. m. e f.: Fortunato/a.

fortùnë o fërtùnë  sf.: Fortuna.

fòrtë agg. m e f.: Forte, Dotato/a di forza fisica.// Piccante. 'Stu diaûlìcchiië ié ttròppë fòrtë!: Questo peperoncino è troppo piccante!///Avv.: Con forza, Fortemente. Šì (Scì) a ffòrtë: Necessitare di molta forza per essere aperto. Stà mašcatùrë vàië a ffòrtë!: Questa serratura non si apre molto facilmente (ci vuole forza per aprirla)!

fòrsë avv.: Forse.

fòrzë sf.: Forza. Tèn' a fòrzë dë dòië përsùnë!: Ha la forza di due persone! // a ffòrzë loc. avv.: Per forza, A malincuore. Fìgliëm' a pàstë s’a màngë sémb’a ffòrzë!: Mio figlio la pasta la mangia sempre a malincuore, sforzandosi!

forzùtë o furzùtë agg. m e f.: Forzuto/a., Che ha una notevole forza muscolare.

fòssë sf.: Fossa, Buca.// Fig. Së scàf' a fòssë p’i mànë sòië stéssë!: Si scava la fossa con le sue stesse mani! Si rovina da sé./// Dimin. fussëtéllë sf.: Piccola fossa.

fotocòpiië sf.: Fotocopia.

fotografà (p.p. fotografàtë) v. tr. : Fotografare.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

home