Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera F : frašunë- frëzzàndë        

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera F

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

frašunë (frasciùnë) sm.: Bambino, Ragazzino. Grëdàllë 'ssë frašunë (frasciùnë) ca fànnë tròppë casìnë!: Sgridali codesti ragazzini perchè fanno troppa confusione.

frascògnë sf.: Vischio.

fràsë sf.: Frase.

frastìerë o forestìere agg. e sost. m. e f.: Forestiero, Proveniene da un altro paese. 

fràtë o fratìellë sm.. Fratello. Fràtëmë: Mio Fratello. Fràtëtë: Tuo fratello. Fràtë e sórë, cór’ a ccórë!: Fratello e sorella, cuore a cuore (vanno molto d’accordo)!/// Dimin.  fratecìellë sm.: Fratellino.

frattìmë sf.: Macchia intricata di sterpi, arbusti, erba alta.

fratturà (p.p. fratturàtë) v. tr.: Fratturare.// Rifl. Fratturarsi. L’ànnë passàtë m’àggë fratturàt' u fèmurë!: L’anno scorso mi sono fratturato/a il femore!

frattùrë sf.: Frattura.

frażżiónë sf.: Frazione.

frëcà (p.p. frëcàtë) v. intr.: Fregare, Rubare, Ingannare. T’àië fàttë frëcà pùrë stavòtë!: Ti sei fatto/a fregare anche stavolta!// Fig. T'u frìech' u vìnë!: Te lo bevi il vino! Ti piace il vino!// Rifl. Fregarsene, Infischiarsene. Frecatìnnë!: Fregatene!/// a la ccè mmë në fréchë loc. avv.: Alla chi se ne importa. Fà na còsë a ala ccè mmë në fréchë: Fare una cosa male.

frëcàtë agg. m. e f.: Danneggiato/a,  Malato/a. Tén’ u còrë frecàtë!: Ha il cuore malato, che non funziona a dovere!

frëcatùre sf.: Fregatura. Pëglià na frëcatùrë: Prendere una fregatura, Rimanere fregati.

frëcagnùolë sm.:  Landruncolo.// Ingannatore. 

fréccë1 sf.: Scaglia di salgemma che viene  frantumata con il mortaio  per ottenere il sale da cucina./// fréccë2 sf.: Freccia.// Fig. Šì (Scì) cùmë na fréccë: Essere veloce come una freccia.

frëccëcarìellë agg. m. / frëccëcaréllë agg. f.: Vivace, Frizzante.

frèccùlë sf.:  Pezzo, Pezzetto. S’é ffàttë mìlle frèccùlë!: Si è rotto/a in mille pezzi!

frëddézzë sf.: Colpo di freddo, Frescata. Àggë pëgliàtë a frëddèzz' a l’ùocchiië: Ho preso una frescata all’occhio.

frëddulùsë agg. m./ frëddulósë sf.: Freddoloso/a.

frëghëgliùsë sm.: Gufo.// Fig. Persona che dorme poco di notte.

frigorìfërë sm.: Frigorifero.

frënà (p.p. frënàtë) v. intr.: Frenare.

frënàtë sf.: Frenata.

frénë sm.: Freno. Nò mm’ànnë mandënùt' i frènë e su’ ggiùtë a fërnì nda nu fùossë!: Non mi hanno tenuto i freni e sono andato/a a finire in un fosso!

frësëchĭià (p.p.frësëchĭiàtë)v. tr.: Picchiare./// frësëchĭiàtë sf.: Gragnola di botte.

fréschë sf.: Favo, Complesso di cellette esagonali costruite dalle api per deporvi il miele.//Caccola, Impurità del naso.

fréšchĭ (p.p. fréšchĭiàtë) v. intr.: Prendere il fresco, Prendere freddo.// Fig. Šì (Scì) frëšcheiénnë: Andare fuori, in giro senza un motivo valido.

frëšculĭ (p.p. frëšculĭiàtë) v. intr.: Andare in giro a prendere freddo.

frëséllë sf.: Pane tostato di varie forme che, di solito, si mangia  condito con pomodoro fresco e olio.

frësénghë sf.: Porcella, scrofa di circa un anno che non ha ancora partorito.

frëttàtë sf.: Frittata./// Dimin. frëttatéllë sf.: Frittatina.

frèttë sf.: Fretta.// Fig.  Tënè a frèttë ngùlë: Andare di fretta, volg.

frëvàrë o febbràië sm.: Febbraio. Frëvàrë, cùrt' e amàrë!: Febbraio, corto e amaro!, Febbraio è un mese corto e dal tempo perturbato e freddo!(detto).

frévë sf.: Febbre. Stanòtt' àgge tënùtë a frévë a ccuaràndë!: Stanotte ho avuto la febbre a quaranta!// Frëv’ a l’ammëcciùnë: Febbre nascosta, Herpes che si manifesta sulle labbra.// Fig. Stato di agitazione causato da una preoccupazione./// Pegg. frëvàccë sf.: Brutta febbre.

frëvìlë sm.: Bollicina che si forma sulla pelle per allergia o dermatosi.

frëzzàndë agg. m. e f.: Frizzante. L’àccua frëzzàndë: L’acqua gassata.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

home