Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera S: stërà-stràdë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera S

< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

stërà (p.p. stëràtë) v. tr.: Stirare. M’àia stërà a cammìsë pë ccràië!: Mi devi stirare la camicia per domani!

stëràtë sf.: Stirata, Stiratura frettolosa.

stërnëcchià (p.p. stërnëcchiàtë) v. tr.: Distendere.// Spandere uniformemente.// Rifl. Distendersi allungando i piedi, le braccia il più possibile.

stërnùttë o starnùttë sm.: Starnuto.

stërzà (p.p. stërzàtë) v. intr. Sterzare. Stërzà a ddéstrë, a ssënìstrë: Sterzare a destra, a sinistra.

stërzàtë sm.: Sterzata, Brusco mutamento di direzione impresso a un autoveicolo.

stèrzë sm.: Sterzo, Il volante degli autoveicoli.

stëtëchézzë sf.: Stitichezza.

stëvàlë sm.: Stivale. T’àia méttë i stëvàlë ca ng’é a néva àûtë!: Ti devi mettere gli stivali perché c’è la neve alta!/// Dimin. stëvaléttë sm.: Stivaletto.///  Accresc. stëvalónë sm. (pl. stëlavùnë): Stivalone, Grande stivale.

stëzzàtë agg. f.: Che è in asciutta, detto della pecora gravida che non produce latte.

stiavùcchë sm.: Tovagliolo, Piccolo pezzo di stoffa quadrangolare usato dai commensali per pulirsi la bocca, le mani. I stiavùcchë dë càrtë: I tovaglioli di carta.

stìerë sm.: Area di terreno sterrato per la costruzione di una casa.

stiglianésë sm e sf. (pl. m. stiglianìsë): Stiglianese, abitante di Stigliano (MT). A Stiglianésë,  soprannome locale.

stigliòlë sf.pl.: Intestini di capretto.// Fig. Striscie di tessuto molto strette. 

stìlë sf.: Il lungo manico di legno della zappa o di altri utensili simili. A stìlë d’ a ccèttë: Il manico della scure.

stillatùrë sf.: La fuga delle pietre di un lastricato.

stìllë sm. e sf.: Goccio/Goccia. Fà u stìllë: Gocciolare. A fundànë fàci’ u stìllë: Il rubinetto gocciola. A stìlla fìttë carafùgli' a prétë!: La goccia che cade di continuo scava la roccia!(pvb).// Fig. Fà nu stìlla d'àccuë:  Fare un goccio d’acqua, Orinare.

stìppulë sm.: Turacciolo, Tappo di sughero per bottiglie o fiaschi. Mëttìngi' u stìppul' a la bbuttìglië d'u vìnë!: Mettici il tappo alla bottiglia del vino perde!

stìtëchë agg. m. e f.: Stitico/a.

stòmmëchë sm..: Stomaco. Më dòl’ u stòmmëchë: Mi fa male lo stomaco.// Fig. M’é rrumàstë sùp’u stòmmëchë: Mi è rimasto/a sullo stomaco, Non riesco a digerirlo/a. Më stàië sùp’u stòmmëchë: Mi sta sullo stomaco, Non riesco a sopportarlo/a.// Pancia, Ventre grosso che sporge.  Marìtët' à ffàttë nu stòmmëchë, u fàië mangià bbùonë!: Tuo marito ha una pancia prominente, lo fai mangiare bene!

stòppë1 sf.: Stoppa, Gioco di carte./// stòppë2 sm.: Stop, segnale stradale.

stòrcë (p.p. m. stùortë, p.p. f. stòrtë) v. tr.: Storcere.// Deformare, Alterare. Stòrcë a vùcchë: Deformare la bocca.// Fig. Stòrcë a vìië: Cambiare strada./// stùortë agg. m./ stòrtë agg. f.: Storto/a. Stòrta vài' e ddërètta vénë: Storta va e diritta viene! Inizia in modo sfavorevole e finisce bene!(detto)/// Sf.: Storta, Slogatura, distorsione del piede.

stòriië sf.: Storia.// Racconto, Favola, Novella. Cuànn’ éra zìcch' a nònnë më cùndàvë sémb’i stòriië!: Quando ero piccolo/a la nonna mi raccontava sempre le favola!// Fig. Fà stòriië: Litigare, oppure, Protestare.

stòzzë sf.: Pezzo non molto grande. Na stòzzë dë pànë: Un pezzo di pane. Fà a stòzz' a sstòzzë: Rompere a piccoli pezzi./// Dimin. stuzzaréllë sf.: Pezzettino. 

stràbbëchë agg.m. e f.: Strabico/a.

straccuàlë sm.: Sottopancia dei cavalli, muli e asini.

straccuà (p.p. straccuàtë) v. rifl.: Stancarsi, usato iron. T’àië straccuàt’ a sstà assëttàtë!: Ti sei stancato a stare seduto!

stracullà (p.p. stracullàtë) v. intr. pronom.: Distendersi o rilassarsi per eccessiva stanchezza.

stràdë o stràtë sf.: Strada. Ànna fà na stràdë nóvë pë scì a Puténżë: Faranno una strada nuova per andare a Potenza.

< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >

home