Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera S: suspìrë-svìstë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera S

< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 > 

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

suspìrë sm.: Sospiro, Respiro.

sustànżë sf.: Sostanza, La parte essenziale di qualcosa.

sustanżiùsë agg. m./ sustanżiòsë agg. f.: Sostanzioso/a, Che è ricco/a di sostanza.

sùstë sf.: Il bordo delle maniche e del corpetto della maglia.

sušchë sf.: Sospetto. M’ é vvënùt' a sušchë ca së vài’a šucà (sciucà) tùtt’i pìcca sòldë!: Mi è venuto il sospetto che vada a giocarsi tutti i pochi soldi (che ha)!

suttabbràccë avv.: Sottobraccio, A braccetto. Àggë vìst’ i zëtarìëllë ca šìennë (scìennë) passëggénnë suttabbràccë!: Ho visto i fidanzatini che andavano a passeggio sottobraccio!

suttamùssë sm.: Pugno al mento.

suttànë1 sm.: Piano inferiore di una casa./// suttànë2 sf.: Sottoveste, La veste leggera, senza maniche, che le donne indossano sotto il vestito./// Dimin. suttànìellë sm.: Gonna a pieghe di panno, lunga fino alle caviglie, che le donne gallicchiesi usavano portare una volta./// suttanìnë sm.: Sottoveste femminile, che ricopre la parte inferiore del corpo, dalla vita in giù.

suttapassàggë o sottopassàggë sm.: Sottopassaggio, Passaggio al di sotto di una strada.

suttascàlë sm.: Sottoscala, Ripostiglio.

suttavéstë sf.: Sottoveste. M’àggi’ accattà na suttavèstë iànghë pë ccùànnë m’àggia spusà!: Mi devo comprare una sottoveste bianca per il matrimonio!

suttavàsë o sottovàsë sm.: Sottovaso. Më sèrvë nu suttavàsë zìcchë p’a sstéllë dë Natàlë: Mi serve un sottovaso piccolo per  la stella di Natale.

sùttë prep e avv.: Sotto. Sùtt’ u lìettë: Sotto il letto. U tìenë sùtta l’ùocchii' e nn’ u vìdë!: Ce l’hai sotto gli occhi e non lo vedi!: U ‘nnë mìsë sùttë pë nna màchënë!: L’hanno messo con una macchina. U còrë vàië sùtta sfòrzë!: Il cuore va sotto sforzo (è affaticato)!// Fig. S’a fàcë sùttë: Se la fa addosso per malattia o per paura

suvà (p.p. suvàtë) v. tr.: Far accoppiare una scrofa in calore con il verro.

sùvë sf.: Fregola, eccitazione sessuale che prende la scrofa nel periodo della riproduzione.

svanì o svanìscë (p.p. svanìtë) v. intr.: Svaporare, Perdere aroma, odore./// Anche ssëvvanì o ssëvvanìscë.

svantaggë sm: Svantaggio, Situazione di inferiorità, di sfavore.

svantaggià (p.p.svantaggiàtë)v. tr.: Svantaggiare, Danneggiare.

svasàtë agg. f.: Svasata, Che la forma tronco-conica di un vaso rovesciato, detto di una gonna.

svéglië1 o ssëvvéglië agg. m. e f.: Sveglio/a./// svéglië2 Sf.: Sveglia.// Orologio munito di un dispositivo per regolare la suoneria all’ora desiderata.

svëgnà (p.p. svëgnàtë) v. intr. pronom.: Svignarsela, Andarsene di nascosto per liberarsi da un guaio, da un impiccio. S’à ssvëgnàtë cuànnë trasìemm’i lèûnë!: Se l’è svignata quando portavamo dentro la legna!

svëluppà (p.p. sviluppàtë) v. tr.: Sviluppare. I ‘ië fàttë svëluppà i fotogràfìië?: Le hai fatte sviluppare le fotografie?.// Rifl. Svilupparsi, Raggiungere l’età della pubertà, l’età  in cui l’organismo raggiunge la maturirà sessuale.

svëlùppë sm.: Sviluppo, Pubertà, Maturazione sessuale. Fìgliëm' à ffàtt’u svëlùppë a ddìeci’ ànnë!: Mia figlia ha raggiunto la maturazione sessuale a dieci anni!

svergògnàtë o ssëvvergognàtë agg. e sost. m. e f.: Svergognato/a, Privo/a di ogni vergogna.

svëtà (p.p. svëtàtë) v. tr.: Svitare./// svëtàtë agg. e sost. m. e f.: Svitato, Pazzoide.

svìstë sf.: Svista, Errore non grave dovuto a distrazione.

< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >

home