Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera S: stupëdàggënë-sùghërë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera S

< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

stupëdàggënë sf.: Stupidagine, Sciocchezza. Nòn dìcë stupëdàggënë!: Non dire schiocchezze!

stùpëdë agg. e sost. m e f.: Stupido/a, Sciocco/a, Tardo/a, Ottuso/a.

stuppagnùsë agg. m. e f.: Stopposo/a, Filaccioso/a.// Privo di succo, detto di agrumi.

stuppàtë sf.: Impacco medicinale per contusioni, costituito da stoppa, o crusca, intrisa d’aceto e chiara d’uovo sbattuto.

stùppë sf.: Stoppa, Cascame di lino o di canapa.// Fig. Ié cùm’a sstùppë!: È come la stoppa!, riferito a un cibo malcotto, stopposo.

stuppìellë sm: Stoppello, Antica misura agraria, corrispondente a l'ottava parte di un tomolo.// Recipente di legno a forma cilindrica svasata per misurare cereali e simili. Nu stuppìëllë dë grànë: Circa  6 kg. di grano.

sturcià (p.p. sturciàtë) v. tr.: Distorcere, Torcere violentemente. Sturcià a vùcchë: Distorcere la bocca.// Fig. Portate, alterando, a un significato diverso.

sturdìscë (p.p. sturdùtë) v. tr.: Stordire. Tùttë chìllë rëmùrë m’ànnë sturdùtë!: Tutti quei rumori mi hanno stordito!/// sturdùtë agg. e sost. m. e f.: Stordito/a, Intontito/a.

stušìllë (stuscìllë) sm.: Pezzettino di legno appuntito, utilizzato per tappare una perdita di liquido.// Fig. Tampone, Preparato farmaceutico usato per fermare un flusso emorraggico.

stutà (p.p. stutàtë)v. tr.: Spegnere. Stutà u fùochë, a lùcë, i termosëfónë: Spegnere il fuoco, la luce, i termosifoni.

stutachì o stutachìscë (p.p. stutacùtë) v. tr.: Stordire, Sbalordire, Privare dell’equilibrio psitico. M’ànnë stutachùtë pë ccértë stòriië strambalàtë!: Mi hanno stordito con certe questioni strampalate!/// stutacùtë agg. e sost. m. e f.: Stordito/a, Intontito/a.

stuzzëcà (p.p. stuzzëcàtë) v. tr.: Stuzzicare, Irritare.

stuzzëcadèndë sm.: Stuzzicadenti. I stuzzëcadèndë nòn së ùsënë mai' a la tàûlë!: Gli stuzzicadenti non si usano mai a tavola!

stuzzĭ (p.p. stuzzĭià) v. tr.: Spezzettare, Fare a pezzi. Stuzzĭià i lèû: Spezzettare la legna. Stuzzĭià a càrnë: Fare a pezzi la carne macellata.

stuzzënëšà (stuzzënëscià) (p.p. stuzzënëšàtë) v. tr.: Rompere in piccoli pezzi.

sùbbëtë avv.: Subito. Së nòn vìenë sùbbëtë më në vàûë sùbbëtë!: Se non vieni subito me ne vado!

sucà (p.p. sucàtë) v.tr.: Succhiare. U ûagnënìellë nòn vòlë sucà u làttë d’a ménnë!: Il bambino non vuole succhiare il latte dalla mammella!

sùca-mélë sm.: Pianta erbacea dai fiori violacei che prudocono una sostanza liquida che viene succhiata, in particolare dai bambini, per il suo gusto dolciastro.

sùchë sm.: Sugo, Il condimento che si prepara con il pomodoro per insaporire le vivande.// Succo, Sostanza liquida nutritiva contenuta nella frutta o negli ortaggi.

sùcchë sm.: Solco, La fenditura aperta dall’aratro nei campi.

sùddë sm.: Sud.// Il meridione dell’Italia. A lu sùdd' i còsë vànnë sémbë malaméndë!: Al sud le cose vanno sempre male!

sudórë o sëdórë sm.: Sudore.

suffrì (p.p. suffèrtë) v. tr. e intr. Come tr.:  Soffrire, Subire un dolore.// Tollerare.// Come intr.: Essere sofferente. Màmma mìië sòffrë dë féghëtë: Mia madre soffre di mal di fegato.

suggèttë o soggèttë sm.: Soggetto, Individuo. Ié nu bbrùttë suggèttë!: È un cattivo soggetto!// Agg. m. e f.: Che è sottomesso, sottoposto all’autorità a un potere.// Stà suggéttë: Dipendere da qualcuno  nel proprio agire.// Predisposto a una affezione. I fìglie méië su’ ssuggéttë a lu raffreddòrë!: I miei figli sono soggetti al raffreddore!

sùghërë sm.: Sughero. I tàppë dë sùghërë: I tappi di sughero.

< 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 >

home