pesante. M’àggë
sfacchënàtë tùtt’u iùornë a ggì nnànd’ e nndrétë!: Ho
sfacchinato tutto il giorno ad andare avanti e indietro.
sfacchënàtë
sf.: Sfacchinata, Lavoro duro pesante.
sfaccià
(p.p. sfacciàtë) v. rifl.: Rovinarsi la faccia a causa di un incidente,
di una caduta.
sfacciatàggënë
sf: Sfacciatagine.
sfacciàtë
sm. e sf.: Sfacciato/a, Sfrontato/a, Che non sente alcuna vergogna o
pudore.
sfascià
(p.p. sfasciàtë) v. tr.: Sfasciare,
Rompere, Sconquassare.// Rifl. Rompersi, Guastarsi. Su’ arrëvàtë tàrdë
ca s’é ssfasciàt’ a màchënë!: Sono arrivato/a tardi perché si è rotta
la macchina!
sfaccìmë
sm.: Malandrino, Sfacciato, Lazzarone, Furbacchione.
sfàldë
sf.: Asfalto. Ànnë fàtt’ a sfàld’a nóvë nnànd’ u comùnë: Hanno
fatto l’asfalto nuovo davanti al comune.
sfamà(p.p.
sfamàtë) v. tr.: Sfamare. Liberare dalla fame.// Rifl. Sfamarsi.
sfamàtë
agg. m. e f.: Affamato/a, Insaziabile.
sfarënà
(p.p. sfarënàtë) v. tr.: Sfarinare, Ridurre in farina, riferito a grano o
ad altro cereale
sfarënàtë
sm.: Prodotto macinato per animali
sfassà
(p.p. sfassàtë) v. tr.: Sfasciare,
Liberare dalle fasce o dalle fasciature. Sfassà nu uagnenìellë:
Sfasciare un bambino. Sfassà na ferìtë: Sfasciare una ferita.
sfasulàtë
agg. m e f.: Che è senza soldi,
Nullatenente, Ridotto/a al verde.
sfatëcàtë
agg. m. e f.: Sfaticato/a., Indolente, Restio/a a ogni fatica.
sfastëdià
(p.p. sfastëdiàtë) v. intr. pronom.:
Annoiarsi, Scocciarsi, Stancarsi, Avere fastidio da una situazione.
M’àggë sfastëdiàtë d’aspëttà!: Mi sono stancato/a di aspettare!