šënnàrë
(scënnàrë) sm.: Il mese di gennaio. A scënnàrë ccuà névëchë cuàsë sémbë: A gennaio qui nevica quasi
sempre. Šënnàrë
(Scënnàrë) sìcchë massàrë rìcchë, ma no' ttàndë sìcchë së nó
s' abbušchë nu bbalìcchë!: Gennaio secco massaio ricco, ma non tanto
secco altrimenti non guadagna quasi niente!(pvb).
šënùcchiië
(scënùcchiië) sm.:
Ginocchio, Ginocchia. Tàndë ca më dònn' i šënùcchiië (scënùcchiië) ca
nòn më fìû' a sstà a lë mbìedë!: Mi fanno talmente male le ginocchia
che non riesco a stare in piedi!
šërèmulë (scërèmulë)
sf. pl.: Carabbattole, Masserizie di poco valore o nessun pregio.
Lìevë tùtte ‘ssë šërèmulë
(scërèmulë) pë nnàndë!: Leva tutte codeste
carabattole di torno!
šèrmë sm.: Sommità. U šèrmë d'a vùcchë
: Il palato
šërmëtà
(scërmëtà) (p.p.
scërmëtàtë) v. tr.: Raccogliere e legare i mannelli di spighe falciate
dai mietitori.
šërmëtatórë
(scërmëtatórë) sm
(pl. scërmëtatùrë): Bracciante che durante la mietitura è incaricato di
raccogliere e legare i mannelli per farne covoni.
šëttà (scëttà)
(p.p. šëttàtë) v. tr.: Buttare. Va’ më šìettë (scìettë) a spazzatùrë!:
Vai a buttarmi la spazzatura!// Šcëttà (Scëttà) nu sàltë!:
Spiccare un salto.// Šcëttà (Scëttà) u bbànnë: Annunciare per
mezzo di un bando, fig., Non saper
mantenere un segreto,.
Šcëttà (Scëttà) u sànghë: Versare il sangue dalla
fatica., fig. spreg., Avere rapporti sessuali, oppure, Defecare.
šëttatùrë (scëttatùrë)
sm.: Immondezzaio, Luogo di raccolta dell’immondizia.
schédë
sf.: Scheda. A schédë pë
vvutà: La scheda elettorale. A schédë d’u telefënë: La scheda
telefonica./// Dimin. schedìnë sf.: Schedina del totocalcio.