Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera C : càpë-capuràlë     

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera C

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

càpë1 sf.: Capo, Testa.// Fig. Tëné a càpë a zzappìellë: Avere un’inclinazione naturale all’ira. Tëné a càpa tóstë: Essere testardi, Avere la testa dura. Tënè a càpa frèšchë: Essere senza pensieri, Aver voglia di scherzare. Stà p’a càpë ndi nuvùlë: Stare con la testa tra le nuvole, Essere distratti.// Parte finale, più grossa di qualcosa. Càpë dë cepùllë, Càpa d'aglië: Il bulbo tondeggiante della cipolla, dell'aglio. Càpë dë fënùcchië: La base del finocchio.// Fig. Na càpë dë càzzë: Un bel nulla, volg./// Accresc. capacchiònë sf.: Testa grossa.// Fig. anche al m. Persona molto testarda./// Dimin. capëcéllë sf.: Testolina./// càpë2 sm.:  La parte iniziale di q.cosa, L'inizio. Càpë dë l’ànnë e ccàpë dë mìsë dàmm' a strénnë c’à màië prummìsë!: Inizio dell'anno e inizio del mese dammi la strenna che mi hai promesso!, con questo refrain i giovani di un tempo rivendicavano i regali promessi per le feste d’inizio d’anno.// Capo, Pezzo. Càpë dë fìlë: Pezzo, Quel tanto di filo che si infila nell'ago per cucire. Nu càpë ' sauzizzë : Un rocchio di salciccia, di salame. Càpë dë sùonnë: Breve dormita.// Chi ha un titolo di comando, è al vertice di un'organizzazione. U càpë mariùolë: Il principale delinquente. Càpë candìerë: Capo cantiere. Càpë clàssë: Capo classe. Càpë famìglie: Capo famiglia.

capëzzulĭ (capëzzulĭiàtë)v. intr.: Piegare involontariamente la testa, detto di persona seduta che dormicchia, Sonnecchiare, Appisolarsi.

capabbàscë loc. avv.: Testa in giù

capadàutë  loc. avv.: Capo all’ in sù

capëcùdë loc. avv.: All'inverso, A rovescio.

capëcùollë sm.: Capocollo, Insaccato di carne di maiale ricavata dal collo e dalla spalla dell'animale

capëdànnë sm.: Capodanno.

capëmàstrë1 sm. Capomastro./// capëmàstrë2 sm.:  Intestino retto.

capëllàrë sm.: Cambia capelli, Ambulante che raccoglieva dalle persone ciocche di capelli in cambio di vari oggetti .

capëllónë(pl. capëllùnë) o capellónë sm.: Capellone.

capëllìne sm.: Pasta a fili esili per minestra, Capelli d’angelo.

capëndrétë loc. avv.: All’indietro.

capënnàndë loc. avv.: In avanti.

capësciólë sf.: Striscia, legaccio di stoffa o di altro materiale, Fettuccia.

capësùpë loc. avv.: All'insù.

capësuttë  loc. avv.: All'ingiù, In posizione supina.

capëtà (p.p. capëtàtë) v. intr.: Capitare, Giungere, Arrivare. Su’ ccapëtàtë nda sta żżónë e tt’àggë vënùt' a truûà: Sono capitato/a in questa zona e sono venuto/a a trovarti. // Nell’uso impers. Accadere, Succedere.

capëtàlë1 sm.: Capitale, L’insieme dei beni, delle ricchezze possedute.// Fig. Ingente somma di denaro. A lu šùochë (sciùochë) à ppèrsë nu capëtàlë!: Al gioco ha perso un capitale! /// capëtàlë2 sf.: Capitale.  

capëtànë sm.: Capitano.

capëtiembë sm.: Autunno.

capëtònë sm. (pl. capëtùnë) : Capitone.

càpë-tuòstë sm./ càpa-tòstë sf.: Testa dura, Testone/a, Persona testarda, ostinata. U càpë tùostë u dùm' a léggë!: La persona testarda è domata dalla legge!(detto).

capèzzë sf.: Cavezza. Tërà a ccapezzë: Condurre a mano una bestia.// Fig. Tërà u ciùccë a capèzzë: Costringere una persona a fare sempre ciò che si vuole.

c        capìcchiië sm.: Capezzolo. I prìmë tìembë ch' allàttë së rùppën' i capìcchiië!: Nei primi tempi dell’allattamento si rompono i capezzoli (si producono delle ragadi ai capezzoli)!

capìllë sm.: Capello. Capìllë rìccë: Capelli ricci. Capìllë lìscë: Capelli lisci.// Capìllëëndë : Pianta erbacea dagli steli molto esili, simili a capelli arruffati dal vento.

capìscë p.p. (capìtë) v. tr.: Capire, Comprendere.// Fig. Capìscë capëcùde: Capire tutto all’inverso. Capìscë àssë pë fëgùrë: Capire una cosa per un’altra.

capìstrë sm.: Capestro, Cavezza per legare gli animali.

capìtùlë sm.: Capitolo.

capòcchiië sf.: Capocchia, L’estremità arrotondata di spilli, bulloni, fiammiferi o simili.// Fig. , Dìcë na cósë a ccapòcchiië: Fare, Dire una cosa in modo sconclusionato, senza senso.

capòzzulë sf.: Capoccia, Testa. Më dòl' a capòzzulë: Mi fa male la testa./// Dimin. capuzzuléllë sf.: Testolina./// Accresc. capëzzulónë o capuzzulónë sm. (pl. capuzzulùnë): Capoccione, Grossa testa.// Persona che ricopre una carica importante, Pezzo grosso.

cappèllë sm.: Grano Senatore Cappelli, Qualità di grano duro dalla reste di colore nero. Prìmë nda sstë żżónë së sëmmënàvë sól'u cappèllë: Una volta da queste parti si seminava solo il grano duro.

cappéllë sf.: Cappella. A cappéllë d'u Carmënë , A cappëllë sàndë Ròcchë , A càppëllë d'i Gràżżië : Le pricipali cappelle di Gallicchio dedicate rispettivamente al culto della Madonna del Carmelo, di San Rocco e della Madonna delle Grazie.

cappìellë sm.: Cappello. Pòvërë chèlla càsë addu cappìelle nòn tràsë!: Povera quella casa in cui un cappello (un uomo) non entra!(pvb). /// Dimin. cappëllùzzë sm.: Piccolo cappello.

cappòttë1 sm: Cappotto, soprabito invernale di tessutto pesante.// Fig. Vittoria completa in un gioco.// cappòttë1 sf.: Capote, Tetto apribile dell’autovettura.

cappùccë sm.: Cappuccio.// Cavolo cappuccio.

cappuccìnë sm.: Cappuccino.

capuràlë sm.: Caporale, il più basso dei graduati nelle gerarchia militare// Chi è ha capo di una squadra di lavoranti o recluta i braccianti agricoli. I Capuràlë, soprannome di una famiglia locale.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 >

home