ciùnghë agg. m e f.: Cionco/a, Che ha problemi di mobilità
agli arti inferiori. Avìssë stà ciùnghë a tutt' e ddòië i gammë!:
Che tu possa rimanere immobile con
entrambe le gambe!, imprec.
ciulìšë
(ciulìscë)
sm.: L’acqua di cottura della pasta, usata una volta per lavare i
piatti.
ciùnnë
sm.: Vulva, Vagina.
ciutàmmërë agg. e sost. m. e f.:
Stupido/a, Deficiente
ciùotë agg. e sost. m. /ciótë
agg. e sost.f.: Sciocco/a, Stupido/a, Cretino/a. I
fìglië dë cuìllë su’ ttùttë ciùotë!: I figli di
quell’uomo sono tutti stupidi!/// Dimin. ciutarìellë
agg. e sost. m./ ciutaréllë
agg. e sost.
f.: Cretinotto/a., Supidotto/a./// Accresc. ciutarrónë
agg. e sost. m. e f. (pl.m. ciutarrùnë): Stupidone/a, Scioccone/a.
ciurmàglië
sf.: Ciurmaglia.
ciutarìië sf.: Azione, comportamento o discorso da sciocco,
Stupidaggine. Sàië dìcë sòlë
ciutarìië!: Sai dire soltanto stupidaggini!
clarìnë
sm.: Clarino.///Dimin.
clarënèttë
sm.: Clarinetto.
clàssë sf.:
Classe. Gruppo di scolari o allievi che seguono lo stesso grado di
studi. Ié nna clàssë dë ciùccë!: È una classe di asini!// Anno
di nascita. Dë cché clàssa si’?: Di che classe sei? (In che anno sei
nato?).
clĭiéndë sm. e sf.: Cliente.
clemendìnë sf.: Clementina, Agrume
prodotto dall’incrocio tra il mandarino e dell’arancio amaro.
còcë (p.p. m. cùottë, p.p. f. còttë) v. tr. e intr.. Come
tr.: Cuocere. Pë
sstasérë àggia métt' a ccòcë dùië fasùlë!: Per cena metterò
a cuocere dei fagioli///Come intr.: Scottare. Cuànda cùocë!: Come scotti!// Fig. Còci' u córë:
Cuocere
il cuore a qu.no., Parlare continuamente della stessa questione fino
a stancare una persona.// Rifl.
Bruciarsi, Scottarsi. M'àggië còtt' i màn' e la vùcchë:
Mi sono scottata le mani e la bocca!
còculë sf.: Tuorlo. A
còculë dë l’óvë: Il tuorlo dell'uovo.// Bacca delle querce, Coccola.
L'àggë purtàt' a lu
uagnëniellë
i còculë
pë ngë
šucà (sciucà)!:
Ho portato al bambino le
coccole perché ci giocchi!//Corpo di forma sferica in
gen. ///còcula-tërràgnë sf.:
Tartufo.