Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera C : cchiù-cëmièndë            

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera C

< 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

cchiù avv.: Più, Di più. Va’ cchiù llà: Vai più in là. Ié cchiù adàû: È più in alto.

cchiuttòstë avv.: Piuttosto./// Anche piuttòstë.

ccuà avv.: Qui, Qua. Ccuà nnàndë: Qui davanti. Ccuà ddërétë: Qui dietro.//da ccuè o da ccuènnë loc. avv.: Di qua, Da questa parte. Àia vënì da ccuènnë: Devi venire di qua.

cëcà (p.p. cëcàtë) v. tr. e intr. Come tr.: Accecare, Abbagliare. M’à ccecàtë l’ùocchiië pë cchìllë fàrë!: Mi ha abbagliato gli occhi con quei fari!//Rifl. Accecarsi./// Come intr.:  Diventare cieco. Ié cecàtë a la vëcchiàië!: È diventato/a cieco per la vecchiaia!// Nella forma intr. pronom. fig. Diventare incapace di germogliare, detto di semi messi a dimora. I grannìniië së cèchënë a a l’àccu’ assàië!: I semi di granturco non riescono più germogliare a causa dell’acqua (o della pioggia) troppo abbondante.

cëcàgnë sf.: Cecaggine, Gravezza degli occhi causata dal sonno.

cëcàlë sf.: Cicala. A cëcàlë cànda càndë e ppo' šcàttë!: La cicala canta, canta e poi muore!

cëcàtë agg. e sost. m. e f.: Cieco/a. A furtùnë ié ccëcàtë!: La fortuna è cieca! U mèrlë cëcàt' a nòttë fàci' u nìdë!: Il merlo cieco fa il nido di notte!, si dice quando una persona fa una cosa sbagliata nel momento sbagliato.

cëcatrìcë sf.: Cicatrice.

cëccarì voce onomat.: Richiamo per i maiali.

cëcchéttë sm.: Cicchetto, Rimprovero breve e aspro.

cëcculatë o ciucculàtë. sf.: Cioccolato, Cioccolata.// Cioccolatino. Dàllë na cëcculàtë a lu ûagnënìellë!: Dai un cioccolatino al bambino!

cëcculatérë o ciucculatérë sf.: Cioccolatiera, Recipente per la bollitura di sostanze liquide, Bricco.

cëcërìnë agg. m. e f.: Grigio screziato di macchioline nere o bianche.

cëcérculë sf.: Cicerchia.

cëlìtëchë agg. m e f.:  Schizzinoso/a, Delicato/a nel mangiare.

cëclamìnë sm.: Ciclamino. Cëclamìnë, soprannome locale.// Color ciclamino.

cëcògnë sf.: Cicogna, Uccello di buon augurio a cui viene attribuito il compito di portare i neonati alle madri. Ié arrëvàt' a cëcògnë?: È arrivata la cicogna? È nato il bambino?.

cëcòriië sf.: Cicoria.

cëcutë sf.: Cicuta, Pianta erbacea dall’ odore pungente.

cédë (p.p. cëdùtë) v. intr.: Cedere, Ritirarsi, Arrendersi.// Rompersi, Deformarsi. L’é ccëdùt’a térrë sùtt’i pìedë!: Gli è ceduto il terreno sotto i piedi!

cëlècchë sf.: Cilecca. Fà cëlècchë: Fare cilecca.

celéstë o cëléstë agg. m e f.: Celeste.//Dimin.  celëstìnë o cëlestìnë agg. m. e f.: Celestino/a.

cëmarùolë sm.: Tipo di peperoncino corto e appuntito.

cëmarìellë sm.: La parte più tenera di una pianta erbacea, Il germoglio terminale. Cùoglië sòl' i cëmarìellë d’i lattùchë!: Cogli solo la parte più tenera delle lattughe!.

cëmëndà (p.p. cëmëntàtë) v. intr.: Infastidire, Molestare. Cëmëndà u mùnnë: Da far fastidio a tutti.

cëméndë sm.: Cemento. U cëméndë ràpëdë: Il cemento a presa rapida.

cëmendëfìcë sm.: Cementificio.

cëmëtérë sm.: Cimitero.

cëmìchë sf.: La sommità, la parte superiore della testa. Stummatìnë tàndë ca më dòl'a cëmìchë!: Stamattina mi fa talmente male la testa nella parte superiore!

cëmièndë sm.: Molestia, Disturbo.

< 11 12 13 14  15 16 17 18 19 20 >

home