Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera C : chiamà -chiarórë          

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera C

< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

chiamà (p.p chiamàtë) v. tr.: Chiamare. Chiàm’a ffràtëtë ch' àmma mangià!: Chiama tuo fratello ché dobbiamo mangiare!// Imporre un nome o un soprannome. Cùm’ u ‘nnë chiamàt' u ûagnënìellë?: Come l’hanno chiamato il bambino?

chiamàtë sf.: Chiamata.// Chiamata telefonica. Ié arrëvàt' a chiamàtë?: È arrivata la chiamata (che aspettavi)?

chiandà (p.p. chiandàtë) v. tr.: Piantare. Cuànn' i 'mma chiàndà i pëmmëdó: Quando li dobbiamo piantare i pomodori?// Conficcare nel terreno, Infiggere. Ànnë chiàndàtë nu pàlë d’a lùcë vëcìn' a vìgnë: Hanno piantato un palo della luce vicino alla vigna.

chiandatórë sm. (pl. chiandatùrë): Chiavicchio, Piantatoio, Attrezzo con cui si praticano buchi nel terreno per porre a dimora le piante.

chiandë1 sm.: Pianto. Tìenë l’ùocchië rùss' a lu chiàndë!: Hai gli occhi rossi dal pianto!/// chiandë2 sf.: Pianta. Na chiàndë dë cëràsë, dë fìchë: Una pianta di ciliegio, di fico.//Faccia inferiore del piede. Më dl' a chiàndë d’u pédë: Mi fa male la pianta del piede.// Per estens. Palmo della mano./// Dimin. chiandéllë sf.: Pianta del piede.// Sottopiede di vario materiale.// Strato esterno della suola.

chiandónë sm.: Fusto della pianta giovane.

chiandìmë sf.: Piantime, Germoglio di semenziaio pronto per essere messo a dimora. Àggi’ accattà nu póchë dë chiandìmë dë pëparùolë: Devo comprare un po’ di piantime di peperoni.

chiànë sf.:  Piana.  A chiànë Sàndë Ròcchë: La piana di San Rocco, contrada di Gallicchio, I chiànë Sàndë Vìtë: Le piane di San Vito,  Contrada dell’agro di Sant' Arcangelo (PZ)./// Sm.: Piano,  La parte del terreno pianeggiante. P’arrëvà ndu chiànë t’àia fà na bbèlla salìtë!: Per arrivare nel piano ti devi dare una bella salità./// Avv. Piano, Adagio. Va' chiànë p’a màcchënë!: Vai piano con l’automobile.! Chiànë chiànë : Piano piano, Pian pianino.

chianéllë sf.: Pianella, Calzatura da casa a suola piatta.

chiàngë (p.p. chiàndë) v. intr. e tr. Come intr.: Piangere, Soffrire. Sfurrà a chiàngë: Scoppiare a piangere. Chiàngë mësèriië: Piangere miseria, Piangersi addosso.// Fig. Të chiàngi' u còrë: Ti piange il cuore, si dice quando si soffre per q.cosa che si deve fare necessariamente. Chiàngi'a llàcrëmë dë ciùccë: Piangere come un asino, Piangere per finta/// Come tr.:  Piangere, Compiangere. A chiàngi' u mùortë su’ llàcrëmë pèrsë!: A piangere il morto sono lacrime perse!, si dice quando non di può più rimediare a una certa situazione.

chiànghë sf: Lastra di pietra di medie dimensioni.//  Macelleria. Ié apèrtë a chiànghë?: È aperta la macelleria?// Rustica trappola per uccelli di piccole dimensioni che viene armata mettendo del cibo sotto una pietra piatta, sorretta in posizione obliqua da un piccolo stecco di  legno: l'uccellino toccando il legnetto provoca la caduta della pietra e rimane schiacciato. Àië fàtt' a fìnë d'u pëcciùnë sùtt’a chiànghë! Hai fatto la fine dell’uccellino sotto la pietra! Sei stato preso in trappola!

chianghìerë sm. e  sf.: Macellaio/a. A Chianghìerë, soprannome locale.

chiangiulèndë agg. m e f.: Piagnucoloso/a, Incline al pianto lamentoso.

chiangunàtë sm.: Sassata, Colpo inferto con un sasso, una pietra.

chianùozzulë sm: Pialletto, Piccola pialla.

chiàppë1 sf.: Chiappa, Natica. Të dàûë nu càûcë ndi chiàppë d'u cùlë: Ti dò un calcio sulle chiappe del culo, sul sedere./// chiàppë2 sm. Cappio. Accàttët' u chiàppë!: Comprati il cappio (e impiccati)!, espressione di avversione o disinteresse per q.uno.

chiàrë agg. m. e f.: Chiaro/a. N’i vèûë chiàr' i fëgùrë!: Non le vedo chiare le figure! Ténë na pélla chiàra chiàrë!: Ha la pelle molto chiara!

chiarì o chiarìscë (p.p. chiarìtë) v. tr: Chiarire.// Rifl. Chiarirsi.

chiarórë sm.: Chiarore, Luce lieve, debole. 

e alle cosce stando sempre a letto.

< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >

home