Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera G : gażżósë-ggiramùnnë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera G

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

gażżó sf.: Gassosa, Bevanda gassata.

ggàssë sm.: Gas. T’é ‘rrëvàtë a bbullèttë d’u ggàssë?: Ti è arrivata la bolletta del gas.// Fornello delle cucine a gas.

ggëgàndë o ggiagàndë sm.: Gigante, Persona di alta statura e di corporazione robusta.

ggëlà (p.p. ggëlàtë) v. intr. e tr. Come intr.: Diventare ghiaccio, Agghiacciarsi, Congelarsi. I pìedë më su’ ggëlàtë a cammënà nda névë: I piedi mi si sono congelati a camminare nella neve./// Come tr.:  Far ghiacciare. U frìddë à  ggëlàtë l’àccuë d’a fundànë!: Il freddo a fatto ghiacciare l’acqua della fontana./// ggëlàtë agg. m. e f.: Gelato/a./// Sm.: Gelato. U gëlàtë fàttë a mmanë: Gelato fatto a mano,  artigianale, di produzione propria./// Sf.: Gelata, Formazione di ghiaccio, di gelo, provocata dall’abbassamento della temperatura. Doppë tré ggëlatë, na bbona nëvëcatë!: Dopo tre gelate si prevede una bella nevicata!(detto)

ggëlatàrë sm.: Gelataio.

ggèlë sm.: Gelo. A lu ggèlë su’ ammusciàtë tùtt' i fòglië!: Per il gelo si è afflosciata tutta la verdura!// Fig. Sensazione di freddo intenso. Më sènd' u ggélë nda l’òssë!: Mi sento il gelo nelle ossa.

ggëlè sm.: Gilé.

ggëlónë sm. (pl. ggëlùnë): Gelone. Ténghë cèrtë ggëlùn' a lë pìedë ca më fànnë vëdé i stéllë!: Ho certi geloni ai piedi che mi fanno vedere le stelle!

ggëlósë agg. m. e f.: Geloso/a. Tëné ggëlòsë: Avere un attaccamento eccessivo per ciò che si possiede. Tàndë ca ténë ggëlòsë a màchënë ca nò lla fàcë pëglià a nnësciùnë!: È talmente geloso della macchina che non la fa prendere a nessuno! 

ggelosìië o ggëlusìië sf.: Gelosia.

ggemèllë sm. e sf.: Gemello/a. A ggemèllë, soprannome locale./// Anche šèmulë.

ggéndë sf. pl.: Gente, Persone. Ng' ìennë tròppë ggénd' a la pòstë, më n’àggë vënùtë!: C’era troppa gente alla posta, me ne sono venuto/a!. Màla ggéndë: Cattive persone.// I ggéndë mèië, i ggéndë tòië: I miei, i tuoi familiari./// Pegg. gëndàglië sf.: Gentaglia.

ggëndilarósë sf.: Varietà di grano tenero dalle reste corte e rade.

ggëndìlë agg. m. e f.: Gentile.// Fine, Delicato/a. Tén' i mànë ggëndìlë ggëndìlë!: Ha le mani molto delicate!

ggëndëlézzë sf.: Gentilezza. Pë ggëndëlèzza: Per gentilezza, Per favore.

ggënëràlë o ggeneràlë1 agg. m. e f.: Generale ,  Che riguarda tutto un genere, tutto un complesso di persone./// ggënëràlë o ggeneràlë2 sm.: Generale, Generale, Grado elevato della gerarchia militare

ggënërósë o ggeneròsë agg. m. e f.: Generoso/a.

ggënëtórë (pl. ggënëtùrë) o ggenitórë sm.: Genitore. A lë tìembë dë mó nu ggënëtòrë n’u sàpë cùmë s’à dda cumburtà!: Ai tempi d’oggi un genitore non lo sa come si deve comportare!

ggèniië sm.: Desiderio, Voglia. Tènghë nu ggeniië dë cëccùlàtë: Ho una voglia di cioccolato o di cioccolatini! U ggèniië d’u ciùccë ié a garamègnë!: Il desiderio più forte dell'asino è la gramigna!(detto)// Naturale propensione, Inclinazione, Tendenza.  Non më vàii'  a ggèniië:  Non mi va a genio,  Non mi piace.// Persona di grande  talento.

ggenitòrë o ggënëtórë (pl. ggënëtùrë)sm.: Genitore.

ggennàië sm.: Gennaio /// Anche šënnàrë (scënnàrë).

ggënnàstëchë o ggennàstëchë o gginnàstëchë sf. : Ginnastica.

ggënùinë o ggenùinë agg. m. e f.: Genuino/a, Naturale, Autentico/a. Nùië në mangiàmë sólë rròbba ggenùinë!: Noi mangiamo solo cibi genuine!

ggëòmëtrë o ggeòmëtrë sm. e sf.: Geometra.///Come sm., anche, Istituto per geometri. Nëpùtëmë fàcë u ggeomëtrë a Ssënìsë: Mio nipote frequenta l’Istituto per geometri a Senise (PZ).

ggërà (p.p ggëràtë) v. tr. e intr. Come tr: Girare. À ggëràt' a càpë a l’àtu làtë: Ha girato la testa dall’altra parte.// Rifl. Girarsi, Voltarsi. S’é ggëràtë dë scàttë: Si è voltato di scatto./// Come intr.: Fare un movimento di rotazione intorno a q.cosa.// Fig. volg. Më ggìrënë i chëgliùnë: Mi girano le scatole!.

ggeramèndë o ggëramìemdë sm.: Giramento. Ggëramìendë dë càpë: Giramento di testa, Capogiro. Ggëràmèndë dë pàllë: Giramento di palle, volg.

ggëramùnnë o ggiramùnnë sm.: Capogiro. M’avìtë fàttë vënì u ggëramùnnë pë ttùttë 'ssë chiàcchiiërë!: Mi avete fatto girare la testa con tutte codeste chiacchiere!

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >

home