Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera G : gabbà-gàmmërë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera G

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

gabbà (p.p. gabbàtë) v. tr. e intr.: Gabbare, Ingannare,Imbrogliare con astuzia, Fregare. T’àië fàttë gabbà cùm’a nnu ciùotë!: Ti sei fatto fregare come un imbecille! Chi vòlë gàbbà u vëcìnë, tàrd' a sér' e pprést’u matìnë!: Chi vuole gabbare il vicino, deve coricarsi presto la sera e alzarsi presto il mattino! (pvb).// Fig. Gabbà u sùonnë: Ingannare il sonno, Dormire.

gàbba-mùnnë sm.: Gabbamondo, Imbroglione.

gabbardìnë sf.: Gabardina, Stoffa di lana o di cotone lavorata fitta. Na vòtë së pùrtàvënë cèrtë càûzë dë gabbardìnë!: Una volta si usava portare certi pantaloni di gabardina!

gabbënèttë sm.: Gabinetto, Piccoli locale con servizi igienici.

gàbbië sf.: Gabbia./// Acresc. gabbiònë sm.(pl. gabbiùnë): Gabbione, Grosso parallelepipedo di rete metallica pieno di pietre e ciottoli, usato a difesa degli argini dei fiumi o per rafforzare i pendii dei  terreni franosi.

gabbìnë sm.: Cabina./// Anche cabbìnë.

gàffë sf.: Gaffe, Detto o atto inopportuno.

galàndë agg. e sost. m. e f.: Galante. Fàci' u galàndë p’a rròbbë dë l’àtë!: Fa il galante con la roba degli altri!, si dice di chi s’atteggia a persona generosa servendosi delle risorse di altri.

galandómë sm.: Galantuomo, Persona onesta, per bene. Attànët' ìerë nu galandó!: Tuo padre era una persona per bene!

galérë sf.: Galera./// ngàlérë loc. avv. : In galera. U ‘nnë mìsë ngalérë ttrè iùornë: L’hanno messo in galera per tre giorni.

galétte sf.: Boccale di legno per acqua.

gallë sm: Gallo. Cuànnë càndë u gàllë: Al canto del gallo, Di buon mattino. Cuànnë cànd’ u gàllë zìcchë cuìllu grànn' à ggià candàtë!: Quando canta il gallo giovane, quello gallo ha già cantato!, per dire che, Se esprime un giudizio il bambino è perché l'adulto ha già parlato!.//  Fig. Persona spavalda che vuole imporsi sugli altri. Addù tròppë gàllë càndënë, no’ ffàcë mài’iùornë!: Dove troppi galli cantano non spunta mai il giorno! Dove ci sono troppe persone che comandano non si trova mai l’accordo!(pvb)./// Dimin. gallëtìellë sm.: Gallo piccolo, Gallo giovane.

gallëcchièsë agg. e sost. m. e f. (pl.m. gallëcchiìsë): Gallicchiese, abitante di Gallicchio.//Dialetto di Gallicchio. Finalméndë ànnë fàttë nu vocabbolàriië d'u gallëcchiésë!: Finalmente hanno fatto un vocabolario del dialetto gallicchiese!

gallëggiàndë o galleggiàndë sm.: Globo di metallo o di plastica vuoto che galleggia sul liquido di un recipiente, capace di regolare l’afflusso del liquido.

gallënàrë sm.: Venditore di galline.

gallèriië sf.: Galleria, Traforo, Tunnel. Fatëgà a la gallèriië: Lavorare alla costruzione di una galleria.

gallìnë sf.: Gallina. Gallìna uvaró: Gallina ovaiola, buona produttice di uova, Gallìna patuvànë: Gallina padovana. A gallìnë fàcë l’óvë e a lu gàllë lë vrušch’u cùlë!: La gallina fa l’uovo e al gallo brucia il sedere!, si dice quando una persona sopporta sacrifici e altri si lamentano./// Dimin. gallënéllë sf.: Gallina piccola, Gallina giovane.

galòppë sm.: Galoppo. Šì (Scì) a lu galòppë: Andare al galoppo, Correre.

galuppìnë sm.: Galloppino, Persona servile.

gambalèttë sm. pl.: Gambaletti, Calze di nylon fino al ginocchio.

gammàlë sm.: Gambale, fascia di cuoio da allaciare intorno alla gamba, dalla caviglia al ginocchio.  

gammamìllë sf.: Camomilla. Stasèrë m’àggia fà a gammamìllë pë ddòrmë!: Stasera mi devo fare una camomillla per poter dormire! Gammamìllë a mmazzéttë : Camomilla raccolta in piccoli mazzi per infusioni.

gàmmë sf.: Gamba. Gàmmë dërèttë: Gamba/e diritte. Gàmme tòrtë: Gamba/e storte.// Fig. Tënè i gàmmë lònghë : Avere le gambe lunghe, Essere buoni cammnatori.// Gammë dë sauzìzzë : Pezzo di salsiccia, di salame. A Gallicchio si usa fare il salame insaccando la carne in una porzione d' intestino lunga 50 cm./1 m. che viene poi appesa per la stagionatura, si tratta  appunto della «gàmmë dë sauzìzzë».// gàmmë-tùortë sm./ gàmmë-tòrtë sf.: Persona che inciampa o cade con estrema facilità.

gàmmërë sm.: Gambero. Fàië cùm’u gàmmërë: mbécë dë ši (scì) nnàndë, vàie ndrétë!: Fai come il gambero: invece di andare avanti, torni indietro!

< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 >

home