|
Lu scarpàrë, tic, tic,
sémbë pòvërë e mmàië rìcchë,
à ffërnùtë mbégn' e ssólë,
vàië candénn' a cëcërëgnólë! |
Il calzolaio, tic, tic,
sempre povero e mai ricco,
ha finito impegni e suola,
stringe la cinghia. |
Lùna, lùna nóvë,
nòn t’ àggë vìst’ angórë
e mmó ca t’àggë vìstë
salutëm’ a Ggesù Crìstë! |
Luna, luna nuova,
non ti ho visto ancora,
e ora che ti ho vista
salutami Gesù Cristo!
|
Margarìta, pìzzula fìchë,
annìett’ a càsë ca vén’u zìtë!
U zìtë ié vënùtë,
Margarìtë se n’é ffušùtë (ffusciùtë)! |
Margerita, becca fico,
spazza la casa ché viene il
fidanzato!
Il fidanzato è venuto,
Margherita è fuggita via!
|
"Mùšë, mušìllë,
gàttë, gattìllë.
Addù si' sstàtë?”
“Addù zi' Tumàsë.”
"Cché t'à ddàtë?”
“ Pàn’ e ccàse.”
“Frùstë fórë e ffrùst' a la
càsë!"
|
"Micio,
micino,
gatto,
gattino.
Dove sei
stato?"
"Da
zio Tommaso"
"Che t’ha
dato?"
" Pane e cacio"
"Pussa via in campagna e
pussa via a casa!"
(Chi
recita a un
bambino questa filastrocca accarezza alternativamente, con
entrambe le mani, il proprio viso e quello del bambino.)
|
Nda stà fundanéllë
ng' é nna paparéllë:
cuìst’ a nghiàppë,
cuìst’ a ‘ ccìdë,
cuìst’ a pénnë,
cuìstë s’ à màngë
e ccuìstë:
"Piripì, nu
pòch’a mmé,
piripì nu
pòch’a mmé!"
|
In questa fontanella
c'è una paperella.
questo l'acchiappa (il dito
pollice),
questo l'uccide (il dito indice),
questo la spenna (il dito medio)
questo se la mangia (il dito
anulare)
e questo (il dito mignolo):
"Piripì, un pò anche a me,
piripì, un pò anche a me!"
(Filastrocca
utilizzata per intrattenere i bambini attirando l'attenzione
sulla mano. Si inizia a recitarla girando il dito indice nel
palmo della loro mano, si continua toccando a uno a
uno le loro dita e si finisce facendo ruotare dolcemente il
loro dito mignolo, quello che si lamenta per non aver
ricevuto nulla) |
Nëcólë mìië, cché vvólë?
U cavàllë ch’ a ddà scì fórë!
Arrëvàt’ a la massarìië,
tiritulì, Nëcòlë mìië!
|
Nicola mio, che vuole?
Il cavallo per andare in campagna!
Arrivato alla masseria,
tiritulì, Nicola mio!
|
Nèllë, nèllë, nèllë,
cìendë vàcchë p'i vëtéllë.
Dë lë vàcch' e lë vëtéllë
ié ppatrùnë 'sta fìglia bbèllë! |
Nelle, nelle,
nelle.
cento vacche con
le vitelle.
Delle vacche e le
vitelle
è padrona questa
figlia bella! |
(A sògrë dìci’ a la nórë:).
“ Nuràzzë, mìia nuràzzë
dìcë càmbà, cuànda càmb’ a nèvë dë màrzë!”
(Rëspùnn’ a nórë a la sògrë)
“Sògra mìië ggendìlë
dìcë cambà cuanda càmb’a névë d’aprìlë!”
|
(La suocera dice alla nuora:)
"Nuoraccia, mia nuoraccia,
dovresti campare quanto campa la
neve di marzo!"
(Risponde la nuora a la suocera:)
"Suocera mia gentile,
dovresti campare, quanto campa la
neve nel mese d'Aprile! |
|
|