|
Pìettë-rùssë, gàmmë suttìlë,
sùtt’ a chiànghë të scàpp’ u zìlë!: |
Pettirosso dalle gambe sottili
sotto la trappola te la fai sotto!
|
Pizzula pizzula, mio Martinë,
cavalierë dë la reggìnë.
Ié vvënùt’u rrè dë špàgnë
per compìre i cuindici’ànnë
A gallìna zòppa, zòppë
cuànda pénnë ténë ngòppë
e nnë ténë vëndëcuàttë
óšë (óscë) s' abbùttë
e ccràië šcàttë
Za, za, zafarà
pépë, cannéllë, garòfëlë
ccuà
|
Becca, Becca, mio Martino,
cavaliere della regina .
È venuto il re di Spagna
per compiere quindici' anni.
La gallina zoppa, zoppa,
quante penne ha su di se
e ce n' ha ventiquattro
oggi si abbuffa
e domani schiatta.
Za, za, zafarà,
pepe, cannella, garofano qua!
(Questa
filastrocca si cantava pizzicando leggermente il dorso
delle mani del bambino tese in avanti, alla base delle dita,
e facendo schioccare alla fine della conta una della
dita.) |
San Gësèppë nòn durmì
ca Marìië a ddà parturì.
A ddà fà nu bbèllë uagliónë
u nn’ à chiamà San Salvatórë.
E u nn’ à méttë sùp’altàrë
tùttë l’àngëlë u nn’ à candà.
U nn’à candà a àlta vócë,
oh Màriië, cuànda si’ ddócë.
Si' ddóc’ e nnżuccharàtë,
oh Marìië, la ‘Mmacolàtë |
San Giuseppe non dormire
perchè Maria deve partorire.
Deve fare un bel ragazzo
lo devo chiamare San Salvatore.
E lo devono mettere sull'altare
tutti gli angeli devono cantare di
lui.
Devono cantare di lui ad alta voce,
oh Maria, come sei dolce,
Sei dolce e inzuccherata,
oh Maria, l'immacolata! |
San Giuûànnë, San Giuûànnë,
spartìmën’ i pànnë,
I pànnë su’ sspartùtë
e Ssan Giuûànnë ié trasùtë
|
San Giovanni, San
Giovanni,
dividiamoci i panni.
I panni sono divisi
e San Giovanni è entrato. |
Sèrra, sèrra zì Nëcòlë
na šcuppèttë e nna pëstólë
nu pĭiàttë dë maccarùnë
n'u mangiàmë nùi’
e dùië!
|
Serra, serra zio Nicola,
un fucile e una pistola,
un piatto di maccheroni
ce lo mangiamo noi due!
(Filastrocca con cui si
intrattenevano i bambini dondolandoli sulle gambe) |
Sèttë, cuttòrdëcë, vëndùnë, vëndòttë
lévënë cuàttë, sìdëci’ e òttë.
|
Sette,
quattordici, ventuno, ventotto,
togline quattro, sedici e otto. |
'Stu uagnënìellë cché àvë, cché vvólë?
Vól' u ciùccë pë ggì fórë.
Àrrìvàt' a la massarìië,
rìcch' e sstàngh' u fìglië mìië!
'Stu uagnënìellë cché àvë, cché vvólë?
Vól' u lìbbrë cà àdda šì (scì)
a la
scólë,
a la
scólë ié arrëvàtë e pprëfëssórë é ddëvëndàtë!
|
Questo bambino, cosa ha, cosa vuole?
Vuole l'asino per andare in
campagna.
Arrivao presso la masseria,
ricco e stanco è il figlio mio!
Questo bambino, cosa ha, cosa vuole?
Vuole il libro per andare a scuola,
a scuola è arrivato e professore è
diventato! |
Tërëtuppëtë e laghënatùrë
màmmët’ é pprénë e sòrëtë pùrë!
|
Tirituppete e
matterello,
tua
madre èincinta e anche tua sorella
|
Tum, tum, tum,
sèttë pécùrë e nnu palùmmë.
Mannéggi' a lu pëcuràrë
ca lë vénnë tàndë càrë! |
Tum, tum, tum,
sette pecore e un colombo.
Mannaggia a l pecoraio
che li vence tanto cari! |
|
|