ma
congz. e inter.: Ma. Ma nónë!: Ma
no. Ma sìnë!: Ma sì!// Come inter. esprime dubbio, incertezza.
ma’
sf.: Mamma, abbreviazione.
macàrë
o magàrë
inter.: Magari!/// Congz.: Quand'anche,
Anche se./// Avv.: Forse, Probabilmente, Persino.
maccarùnë
sm.: Maccherone, Pasta di varia forma che si consuma asciutta o condita
in modo diverso. I maccarùnë p’a mëllìchë: Maccheroni fatti in
casa conditi con il sugo e la mollica di pane passata con l'olio in
padella
. I
maccarùnë së màngënë càûdë!: I maccheroni si mangiano caldi!(detto)//
Fig. Stupido, Sciocco. Si' nu maccarùnë sànë, sànë!: Sei
completamente stupido!/// Dimin. maccarunìellë sm.:
Maccheroncino.
maccatùrë
sm.: Fazzoletto da naso.// Foulard,
Fazzoletto da testa, annodato sotto il mento e usato dalle donne per
ripararsi dal freddo o per entrare in chiesa. Foulard di colore nero
vengono tuttora usati per coprire il capo in segno di lutto. Pòrtë
angòr’ u maccatùrë!: Indossa ancora il foulard nero (in segno di
lutto)!/// Dimin. maccaturìellë sm.: Fazzolettino.
macché
inter.: Macché, Ma no.
màcchiië
sf : Macchia, Traccia di sporcizia.
Ténghë na màcchiië dë ùoglië mbìettë!: Ho una macchia d’olio sul petto!
macchiëtìellë
sm: Pianta arbustiva diffusa nell' area mediterranea dai fiori
bianchi o rosa.// Intrico di piante selvatiche.
macchièttë
sm. pl.: Atteggiamenti poco seri, comici, buffi. A vuò fërnì dë fà
i macchiéttë!: La vuoi finire di fare il buffone!
macèllë
sm.: Mattatoio.// Macelleria. Vénghë
d’u macèllë, ma a càrn’ é ffërnùtë!: Vengo dalla macelleria ma la
carne è finita!// Fig. scherz. Disastro. À
ffàttë nu macèllë: Ha
combinato un disastro.
macellerìië
sf.: Macelleria.
macënà
(p.p macënàtë) v. tr.: Macinare,
Frantunare o ridurre in polvere con una macchina. Mó u café nòn së
macìnë cchiù a mmànë, p’u macënìellë!: Ora il caffè non si macina
più a mano, con il macinino!