mamónë
sm. : Orco, Essere immagginario mostruoso e crudele, spauracchio dei
bambini, essendo usato dagli adulti come strumento di minaccia e di
repressione. Dùormë, ca mó vén' u mamónë!: Cerca di dormire,
perchè altrimenti viene l' orco!
mànàtë
sf.: Manata, Colpo dato o ricevuto con una mano.
mandarìnë
sm.: Mandarino. I mandàrìnë
sénża sëméndë:
I mandarini senza semi, le clementine.
màndë
sf.: Pesante coperta di lana.
Va’ më pìglië na màndë nda càscë d’i pànnë, ca stasérë fàcë frìddë!:
Vai a prendermi una coperta di lana nella cassa dei panni, perchè
stasera fa freddo!
màndëcë
sm.: Mantice, apparecchio a
soffietto, tipico delle fucine dei fabbri.// Fig. Fàcë cùm' u màndëcë:
Soffia come un mantice, Respira affannosamente.
mandéchë
sf.: Manteca, Varietà di formaggio tenero con un piccolo globo di burro
nella parte centrale, tipico della Puglia e della Basilicata.
mandéllë
sf.: Mantella./// Dimin.
mandëllìnë
sf.: Mantella corta che
copre solo le spalle e le braccia, usata di solito dalle donne anziane.
Acuànnë p’u vìernë m’àggë fàttë fà na mandëllìn' a l’andichë!:
Quest’anno per l’inverno mi sono fatta fare una mantella come quelle di
una volta !
mandènë
o
mandëné
(p.p. mandënùtë) v. tr.:
Mantenere, Tenere, Trattenere. Mandënìllë bbùone mmànnë !:
Tienila bene in mano!// Sostenere. T’àggia mandénë fin’a
ccuànnë pìgli' a penżiónë?: Ti devo mantenere fino a quando
prenderai la pensione?// Rifl.: Reggersi. U vìdë ca nòn së
màndënë mànghë a lë mbìedë!: Lo vedi che non si regge neanche in
piedi!// Conservarsi. Cuìllu vëcchiië së màndénë bùonë!: Quel vecchio
si conserva bene!// Sostentarsi/// mandënùtë agg. m. e f.:
Mantenuto/a, Amante, Convinente.
mandënëméndë
sm.: Mantenimento, Sostentamento.
L’àdda dà u mandënëméndë a la mëgliér' e a le fìglië!: Deve dare il
mantenimento alla moglie e ai figli!
mandìellë
sm: Mantello.
màndriië
sf.: Mandria. Na màndriie dë vùoië: Una mandria di buoi.