Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera L : labboratòriië-lànë

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera L

< 1 2 3 4 5 6 7 8 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

labboratòriië sm.: Laboratorio, Locale attrezzato per la produzione di tipo artigianale.// Luogo di analisi e di studio.

làbbrë sm.: Labbro. M’à muzzëcàtë na vëspër' a lu làbbrë mèndrë stàvë vivénnë!: Mi ha morso una vespa al labbro mentre stavo bevendo! I làbbrë: Le labbra.

làcchë sf.: Lacca, Fissativo a spray per capelli.

lacrëmà (p.p. lacrëmàtë) v. intr.: Lacrimare./// Anche lagrëmà.

làcrëmë o làgrëmë s.f.: Lacrima. A la rìsë më su’ vvënùtë i làcrëmë!: Mi sono venute le lacrime dal ridere!  Chiàngë p’i làcrëmë!: Piange con le lacrime! // Fig. Chiàngë a llàcrëmë dë ciùccë: Far finta di piangere.

làdrë o làtrë agg. e sost. m e f.: Ladro/a. L’àta nóttë su’ ttrasùt’i làdrë nda pòstë!: L’altra notte sono entrati i ladri nell’Ufficio postale!  A ccassiùnë fàci' i ggéndë làdrë!: L’occasione rende le persone ladre! (pvb)

làghë o laûë sm.: Lago, U làghë d’u Përtusìllë : Il lago del Pertusillo, lago artificiale a pochi chilometri da Gallicchio.

làghënë sf.: Tagliatelle, Fettuccine.

laghënatùrë sm.: Matterello per stendere la pasta, spesso recuperato dal manico di scopa di saggina.

lagnà(p.p. lagnàtë) v. intr pron.: Lagnarsi, Lamentarsi. Së làgn’ angòrë p’u dëlòrë d’a pànżë!: Si lamenta ancora per il mal di pancia!

làgnë sm.: Lagno, Lamento./// Sf.: Lagna. A vuò fërnì pë 'ssa làgnë?: La vuoi finire con codesta lagna?

lagnùsë agg. m e f.: Lagnoso/a, Che si lamenta con frequenza.

lagrëmà (p.p. lagrëmàtë) v. intr.: Lacrimare. Më lagrëmèiënë l’ùocchii' a la fùmë!: Mi lacriminano gli occhi per il fumo!/// Anche lacrëmà.

làgrëmë o làcrëmë sf.: Lacrima.

lambadàrië sm. : Lampadario.

lambadìnë sf.: Lampadina. S’é ffulmënàt' a lambadìnë, m’àggia fà cangià!: Si è fulminata la lampadina, devo farmela cambiare!

làmbë1 sm.: Lampo, Fulmine. Të vuò accid' u làmbë!: Ti possa uccidere il lampo, imprec. per augurare il male a qu.no, usata anche scherz./// làmbë2 sf.: Lampo, Dispositivo di chiusura rapida. Chiiësùra làmbë: Chiusura lampo.

lambëšà (lambëscià) (p.p. lambëšàtë) v. intr.: Emettere lampi, Balenare, detto dei fulmini. Stànòtt' à lambëšàtë (lambësciàtë) ùna condìnuazziónë!: Stanotte ci sono stati fulmini in continuazione!

lambëšìzzë (lambëscìzzë) sm.: Lampo, Baleno. Facìennë cérte lambëšizzë (lambëscìzzë) ca sëmbràv’ iùornë!: Ci sono stati dei fulmini che illuminavano a giorno!

lambĭiónë o lambiónë sm.: Lampione./ Fig. Persona molto alta.

làmë sf.: Lama./// Dimin. lamèttë sf.: Lametta.

lamëndà (p.p. lamëndàtë) v. riffl:  Lamentarsi. Iè inùtëlë ca të lamìendë ca sòldë nòn ngë nn’é pë nnësciùnë!: È inutile che ti lamenti ché soldi non ce n’è per nessuno!

lamëndélë sf.: Lamentela.

lamëndusë agg. e  m e f.: Lamentoso/a, Che si lamenta in continuazione.

lamèttë sf.: Lam

làmiië sf.: Copertura a volta di una stanza. Il sistema murario fu importato dalla città tessala di Lamia.

lamìendë sm.: Lamento, Espressione di dolore, delusione, protesta, insoddisfazione. Nòn ngi’ a fàcìmë cchiù a suppurtà i lamìendë tòië!: Non ce la facciamo più a sopportare i tuoi lamenti!

lammàrdë sm: Bastone lungo e dritto.// Fig. Persona di notevole statura e rigida nei movimenti.

lammìcchë sm: Alambicco, Apparecchio con il quale si distillano i liquidi, usato soprattutto per produrre la grappa.

lanàcchiië sm.: Lanugine, Insieme di peli fitti e morbidi che ricoprono le guance degli adolescenti, Peluria.

landèrnë sf. : Lanterna.

lànë sf.: Lana. Ággi’ accattàtë  nu pochë dë lànë pë énghii' i cuscìnë: Ho comprato un po’ di lana per riempire i cuscini.// Fig. Fà u chëlórë d’a lànë: Diventare del colore della lana, Sbiancare in volto, Impallidire, si dice di chi non si sente bene.

< 1 2 3 4 5 6 7 8 >

home