Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera O : o-oràriië

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera O

<2 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

 

 

o congz: O. Vu' u vìnë o a bbìrrë?: Vuoi il vino o la birra?

ó inter.: Ehi!, voce usata per chiamare q.no o per rispondere a un richiamo. Ó, vìenë ccuà!: Ehi, vieni qua! 

obblëgà (p.p. obblëgàtë) v. tr.: Obbligare, Costringere, Forzare. Nòn më pùoi’ obblëgà a ffà cuìllë ca dìcë tu!: Non mi puoi costringere a fare quello che dici tu!/// Anche ubblëgà.

òbblëghë sm.: Obbligo, Impegno, Vincolo. Nòn në vòglië tënè òbblëghë pë cchélla ggéndë!: Non ne voglio avere obblighi nei confronti di quelle persone!

occhiàlë sm.pl.: Occhiali./// Anche cchiàlë.

occhiàtë sf.: Occhiata, Sguardo rapido e superficiale. Fàmmë dà n’occhiàtë!: Fammi dare un’ occhiata!

occupà (p.p. occupàtë) v. tr.: Occupare.// Rifl.: Occuparsi, Interessarsi, Prendersi cura. Dë cuìllu fàttë së n’à dd’ occupà u sìnnëchë!: Di quella questione se ne deve occupare il sindaco!/// Anche accupà./// occupàtë agg. m e f.:  Occupato/a, Impegnato/a. U télefonë  iè sémb' occupàtë!: Il telefono è sempre occupato!// Anche accupàtë.

òdiië sm.: Odio, Avversione,  Rifiuto, Intolleranza verso qualcuno. Pëglià a òdiië:  Prendere in odio, Odiare q.no o q.cosa U 'ggë pëgliàt’a òdiië ca fàcë sémb' u buffònë!: Ho preso a non tollerarlo perché fa sempre il buffone!  

offëcìnë sf.: officina.

offéndë (p.p. offésë) v. tr.: Offendere.// Rifl.: Offendersi. S’é offésë ca l’àggë dìttë ch’é cciùotë!: Si è offeso perchè gli ho detto che è stupido!/// Anche uffénnë.// offésë1 agg. m. e f.: Offeso/a./ Menomato/a. Cuìllu puvërìellë ié rumàst’ offésë a nna mànë!: Quel poverino è  rimasto menomato ad una mano! /// offésë2 sf.: Offesa. M'àië fàttë n' offésë ca nòn àië vùostë trasì a ccàsa mìië!: Mi hai fatto un' offesa non volendo entrare in casa mia!/// Anche uffésë.

offèrtë sf.: offerta.

ògne agg. indef.: Ogni.  Vài’ a fatëgà  ògne iùornë  lundànë: Va a lavorare ogni giorno lontano. Ògne vvòtë ié sémb’a stéssa stòriië!: Ogni volta è sempre la stessa storia!

ògne-ùnë o ognùnë pron. indef.: Ognuno, Ogni persona.  Ognùnë së pénżë p’i fàttë sòië!: Ognuno pensa per sé!

oiëmmé inter.: Ohimé, Povero/a me! Oiëmmé, cùm’àggia fà a cambà!: Povero/a me come farò campare!

olà sm.: Detersivo per la biancheria. U tìenë nu pòchë dë olà pë llavà i pànnë?: Ce l'hai un pò di detersivo per lavare i panni?

òmbrë sm.: Ombra. Mëttìt' a l’òmbrë ch'u sólë cócë!: Mettiti all’ombra ché il sole scotta!

omëcìdiië sm : Omicidio, Assassinio./// Anche mëcìdiie

ombrellónë sm.: Ombrellone, Ombrello grande e colorato da spiaggia./// Anche mbrëllónë (pl.mbrëllùnë).

òmmënë sm. (pl. ùommënë): Uomo,  Maschio. L’òmmënë, së sàpë, ié ccacciatórë!: L’uomo, si sa, è cacciatore!// Fig. Lavoratore a giornata come bracciante agricolo. Cràië  ténghë l'òmmenë a ccòglië i ulìvë: Domani deve venire il bracciante a raccogliere le  olive. Àggia méttë  l'òmmën' a zzappà a vìgnë: Devo assumere un bracciante per zappare la vigna./// Agg. m.: Maschio. À fàtt'' u fìglie òmmënë: Ha avuto un figlio maschio./// Accresc. ummënònë sm. (pl. ummënùnë): Uomo grande e grosso./// Dimin. ummënìcchiië sm.: Uomo di piccola statura.// Fig. spreg. Uomo da niente.

òndë sf.: Onda. L’òndë d’u màrë: L’onda del mare.

ondulàtë agg. m. e f.: Ondulato/a, Dalla superfice mossa. Tìen’ i capìll’ ondulàtë!: Hai i capelli ondulati!

onestà sf.: Onestà, Lealtà, Sincerità./// Anche unëstà.

onéstë agg. m. e f.: Onesto/a, Retto/a. Sìmë pòvërë, ma onéstë!: Siamo poveri/e, ma onesti/e./// Anche aunéstë o unéstë.

onórë sm.: Onore.

operà (p.p. operàtë) v. tr.: Operare, Eseguire un’operazione, un intervento chirurgico. M’àggia fà operà a cataràttë ca nòn vèûë pròpriië!: Mi devo far operare di cataratta perché non ci vedo proprio!/// Anche uparà.

operàië sm. e sf.: Operaio/a.

operażżiónë sf.: Operazione, Intervento chirurgico./// Anche upërażżiónë.

òpërë sf.: Opera.

oppùrë congz: Oppure, O, Invece.

oramàië o ormàië avv.: Ormai, A questo punto.

orchéstrë sf.: Orchestra./// Anche urchéstrë./// Dimin. orchestrìnë sf.: Piccola orchestra per l'esecuzione di musica leggera. 

òrdënë sm.: Ordine, Assetto di un insieme secondo un criterio di funzionalità.// Comando, Disposizione impartita.  Chi t’à ddàtë l’ òrdëne dë šëttà (scëttà) chìllë cósë?: Chi ti ha dato l’ordine di buttar via quelle cose?

oràriië sm: Orario.

<2 >

home