Dizionario dialettale di Gallicchio

a cura di  MARIA GRAZIA BALZANO

Lettera A : arruië - àssë    

Ti trovi in: Home->Dizionario Dialettale di Gallicchio > Lettera A

< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >

A  B  C  D  E  F  G  I  L  M  N  O  P  R  S  T  U  V  Z

 

arruië (p.p. arruiënàtë) v. tr.: Rovinare, Portare alla rovina, allo sfacelo.

arrùozzulë sm.: Capitombolo, Ruzzulone, Tonfo di una caduta. Àggë sëndùtë n’arrùozzulë!: Ho sentito un tonfo!

arrunghià (p.p. arrunghiàtë) v. tr.:  Contrarre, Rattrappire, Piegare,  Chiudere   in sé stesso, detto di alcune parti del corpo. Arrunghià i dicëtë: Piegare, Contrarre  la dita in forma di artiglio.  Arrùnghià i gàmmë: Portare le gambe in posizione fetale.

arrunżà (p.p. arrunżàtë) v. tr.: Arronzare, Abborracciare,  Fare q.cosa di fretta e con superificialità, Raccogliere alla bella e meglio  

arruscià (p.p arrusciàtë) v. tr. e intr. Come tr.: Tostare, Abbrustolire. Arruscià u pànë a lu fùochë: Abbrostolire il pane sul fuoco./// Come intr.:  Diventare secco./// arrusciàtë agg. m. e f.: Abbrustolito/a, Secco/a.

arrussëchì o arrussëcchìscë (p.p. arrussëcùtë) v. intr.: Arrossire, Diventare rosso. I gàmmë du uagnënìelle su’ arrussëcùt' a le šcaffë!:  Le gambe del bambino sono diventate rosse per gli schiaffi (che ha preso)!

arruspà (p.p. arruspàtë) v. intr.: Dover subire o accettare q.cosa di molto spiacevole, Ingoiare il rospo.

arrùstë (p.p. arrëstùtë) v. tr.: Arrostire. Arrùst' a la ratìzzë : Arrostire sulla graticola.

arrutëcà (p.p. arrutëcàtë) v. tr.: Trattenere, Intrattenere.  M’ànn’ arrutëcàtë a ffà chiàcchiërë: Mi hanno trattenuta a chacchierare.// Rifl. Intrattersi, Attardarsi a fare qu.cosa. M’àggi' arrutëcàt' a pulëcà i fòglië : Mi sono attardata a pulire la verdura.

arrutulà (p.p. arrutulàtë) v.  tr. e intr. Come tr.: Arrotolare, Avvolgere in forma di cilindro./Girare con il mestolo o con attrezzi simili. Arrutulà a pùléndë: Girare  la polenta, Arrutulà u làttë: Girare il latte (per fare il formaggio)./// Come intr. Avere quasi un movimento di rotazione interno dovuto a cattiva digestione. M’arrutuléi' a pànżë: Mi si arrotola la pancia, Ho un forte mal di pancia.  

arrutulìzzë sm.: Movimento di rotazione delle sostanze digerite. Arrutulìzzë dë pànzë: Grosso rimescolìo ai visceri.

arruûà (p.p. arruûàtë) v. tr.: Spostare da una  parte, Levare di mezzo. Arruûàllë 'ssë  séggë ca nòn putìmë passà!: Levale di mezzo codeste sedie ché non possiamo passare!// Rifl. Spostarsi da una parte.

arruzzu (p.p. arruzzulàtë) v. tr.: Far ruzzolare.// Fig. Blaterare, Parlare di fretta e in modo incomprensibile, quasi facendo rotolare le parole. Cché stài' arruzzulénnë?: Cosa stai blaterando!// Rifl.  Cadere a ruzzoloni, Capitombolare. M’àggë arruzzulàt' addùnn’i scàlë: Sono caduta a ruzzoloni dalle scale.

àrtë sf.: Arte. Mbarëtë l'àrt ' e sstìpë!: Impara l'arte e conserva (mettila da parte! (detto)//Fig.  Fà l'àrtë d'i pàccë: Fare l'arte dei pazzi, Non combinare niente di buono, Non portare a termine q.cosa.

àscë sf.: Ascia, Strumento da taglio simile alla zappa usato per la lavorazione  del legno.

ascenżòrë sm.: Ascensore. A scenżórë nò mm’a fìûë a ppëglià ca më mànghë l’àriië!: L’ascenzore non riesco a prenderlo perché mi manca l’aria!/// Anche scënżòrë.

asciùca-capéllë sm.: Asciugacapelli.

asciùttë agg. m. e f. : Secco/a , Magro/a.// Asciutto. Pàst’asciùttë: Pasta asciutta.///Anche assùttë.

àsmë sm.: Asma. U uagnënìellë ténë l’àsmë: Il bambino ha l’asma.

aspëttà (p. p. aspëttàtë)v. intr. : Aspettare, Attendere. Vuo' aspëttà nu pòchë!: Vuoi aspettare un attimo!

assaggià (p.p.  assaggiàtë) v. tr.: Assaggiare, Degustare in piccola quantità. Acuànnë n’àggi’ angór’ assaggiàtë nu pòchë dë saûzìzzë!: Quest’anno non ho ancora  assaggiato  un po’ di salame!// Fig. iron o scherz. Provare la durezza di q.cosa. T’àggë fà 'ssaggià i mànë!: Ti devo fare assaggiare le mani!

assàië avv.: Assai, Molto. Guadàgn' assàie?: Guadagni molto?. Usato anche con valore antifrastico per negare decisamente q.cosa.  Si’ bbélle assàië!: Sei di molto bello!, oppure,  Sei di molto gentile!, per dire, Sei decisamente brutto, oppure,  Sei scorbutico. Të vòlë bbénë assàie!: Ti vuole bene assai! Non ti vuole affatto bene!//Agg. indef. m. e f.: Molto/a.

assammarà (p.p. assammaràtë)v. tr.: Prelavare i panni con il sapone prima di fare la lisciva.    

assanguëndà (p.p. assanguëndàtë) v. tr.: Provocare una forte fuoriuscita di sangue.  L’ànn’ assanguëndàt’ u nàsë pë nnu cazzòtulë!: Gli hanno provocato un emorragia nasale con un cazzotto.

assassënà (p.p. assassënàtë) v. tr.: Assassinare.

assassìnë sm. e sf.: Assassino/a.

assaurëšà (assaurëscià) (p.p. assaurëšàtë) v. intr. pronom.:  Asciugarsi, riferito a biancheria ancora un po’ umida.

àssë sm.:  Asso. Ássë dë spàdë, dë còppë: Asso di spade, di coppe. Ássë pìglia-tùttë: Asso pigliatutto, Carta con l’asso che permette di prendere tutte le carte degli avversari.// Fig. Capìsci' àssë pë ffëgùrë: Capire asso per una figura, Capire una cosa per un’altra.// Asse, Elemento fondamentale di ogni meccanismo rotante. Tré àssë: Autocarro catatterizzato da tre assi. 

< 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 >

home