annìndërë loc. avv.: In
profondità. Iè ttròppë' annindërë:
È troppo in profondità. Annìndër' annìndërë: Molto in profondità.
annudĭià (p.p. annudĭiàtë) v. intr.: Odiare,
Prendere in odio./// Anche
nnudĭià.
annummënà(p.p.
annummënàtë) v. tr.: Nominare, Rammentare, Menzionare, Dire il nome
di q.uno. M’à ‘nnummënàt’
angùnë, m’é vvënùt' u sëgliùzzëchë!: Mi ha menzionato
qualcuno, m è venuto il singhiozzo!
annummënàtë sf.: Nomea, Fama.
Ši
(Scì) p’annumënàtë:
Essere famoso. Tënè a màl’annumënàtë:
Avere una cattiva fama.
annuvulà(p.p. annuvulàtë)v. rifl.: Annuvolarsi, Ricoprirsi
di nuvole.
anżèsë sm. e sf. (pl. m. anżésë): Anzese, Abitantë di Anzi (Pz). Mast’ A**** u Hànżësë,
soprannome locale.
ànżë prep. congz. e avv.: Anzi./// Sm. Anzi,
comune in provincia di Potenza.
anżëcché congz.: Anziché.
anżiànë o anżĭiànë agg. e sost. m. e f.: Anziano/a.
I persùnë
anżiànë su' ccùm'i
uagnënìellë: Le persone
anziane sono come i bambini!
anżianëtà sf.: Anzianità.
anżĭiànë
o anżiànë o agg. e sost. m. e f.: Anziano/a.
ànżiië sf.: Ansia. Tëné l’ànżiië: Avere l’ansia.
anżĭiùsë
o
anżiùsë agg. m./ anzĭiósë
o anżiósë
agg. f.: Ansioso/a.
apìertë agg. m./ apèrtë
agg.
f.: Aperto/a.
Àië
lassàt' u fënëstrìell' apìertë!: Hai lasciato il finestrino aperto!
Àgge truûàt' a pòrt' apèrtë: Ho
trovato la porta aperta.
appaccunà
(p.p. appaccunàtë) v. tr.: Gonfiare, Provocare gonfiori, ematomi. T’àggi’
appaccunà a fàccë dë sànghë!: Ti devo gonfiare la faccia in modo
tale che ti esca sangue!
appaccuttà (p.p. appaccuttàtë) v. tr.: Impacchettare,
Involtare in modo da formare pacchetti.
appacià (p.p.appaciàtë) v. tr.: Appaciare, Pacificare, Riportare
la pace, riferito a litiganti o a contendenti.// Rifl. Far pace, Riappacificarsi.