FONOLOGIA E FONETICA DEL
GALLICCHIESE
il sistema di accentuazionevocalismo
tonicovocalismo atono
co
Vocalismo atono
a) Vocali protoniche
Le vocali lat. /I/ ed /E/ protoniche del latino
danno normalmente come esito la vocale indisinta /ë/, perv es. LIXIVA(M)> lëssìië (lisciva);
VITELLU(M)> vëtìellë (vitello), CRESCENTE(M)> crëscéndë (pasta da
lievito), LENTIC(U)LA(M)> lëndécchiie (lenticchia). In alcuni casi la /ë/
viene armonizzata è sostituita da una /u/, per es. BILANX> vulànżë
(bilancia), BICARIU(M)> vucchiérë (bicchiere).
La vocale latina /A/ protonica resta sempre
intatta , per es. CALANDRA(M)> calàndrë (calandra), GALLINA(M)>
gallìnë (gallina), VACANTE(M)> vacàndë (vuoto/a), AMARU(M)> amàrë
(amaro), CANTATIS> càndàtë (cantate).
Le vocali velari protoniche /O/, /U/ latine
possono dare dare esiti diversi:
/O/> /ë/, per es COLUMNA(M)>
chëlònnë
(colonna), COLORE(M)> chëlórë (colore);
DOLORE(M)> dëlórë;
/O/> /u/ , per es. COLLARE(M)>
cullàrë (collare), CORNIC(U)LA(M)> curnàcchiië (cornacchia);
VOLARE> vuĺà (volare), MOLINU(M)>
mulìnë (mulino)/U/> /ë/, per es. MULIERE(M)>
mëgliérë (moglie), RUMORE(M)> rëmùrë (rumore), CUCUTIA(M)>
chëcùzzë (zucca);
/O/> /u/, per es.
SUBTILE(M)> suttìĺë (sottile),
CULTELLU(M)> curtìellë (coltello), CUNIC(U)LU(M)> cunìglië
(coniglio).
Alcune parole cambiano
/O/, /U/ protoniche in
/a/, per es. COGNOSCERE> canùscë
(conoscere), MUCCATORIU(M)> maccatùrë (fazzoletto), UCCIDERE> accìdë
(uccidere).
b) Vocali postoniche
Tutte le vocali latine postoniche
cambiano generalmente in /ë/ oppure in /u/, per es MONACHU(M)> mònëchë
(monaco), STOMACU(M)> stòmmëchë, DUODECI(M)>
dùdëcë (dodici), PECORA(M)>
pécurë (pecora), PĒ(N)SILE(M)>
pésulë (soffice), DIABOLU(M)> diavùlë (diavolo).
c) Vocali finali
Tuttte le vocali finali latine,
comprese quelle che provocano metafonesi, dileguano in /ë/, per es CENTU(M)>
cìendë (cento), MESI> mìsë. Le vocali latine finali /A/ e /U/ si
conservano solo nei dimostrativi con funzione aggettivale e negli aggettivi che
precedono il sostantivo, per es. ILLA(M) VACCA(M)> chélla vàcchë (quella
vacca), ISTU(M) PANE(M)> stu pànë (questo pane). La /A/ del femminile
viene conservata anche nel contesto sintattico sostantivo + aggettivo, per es.
CASA(M) VACANDË(M)> càsa vacàndë (casa vuota)
d) Aferesi
L’aferesi (la caduta di una vocale iniziale o di
un gruppo di suoni all’inizio di una parola) è frequente per le latine /E/ e la
/I/, per es. EXPLANARE>šcanà (dare forma alla pasta lievitata), EXIRE>
ssì (uscire) EBRIACU(M)> mbriàchë(ubriaco), INVIDIA(M)>
mmìdiië (invidia). Particolarmente interessato da aferesi è il il prefisso o
preposizione latina /IN/ che assimila la /N/ alla consonante seguente, per es..
per es.
INVITARE> mmëtà (invitare), IN SITU(M)>
nżitë (innesto) IN
FACIE(M)> mbàccë (in faccia), IN FRUNDE(M)> mbrùndë (in fronte),
IN BUCCA(M)> mmùcchë.